Table of Contents
antaḥ
a limit —
Bg. 10.40
conclusion —
Bg. 2.16
disappearance —
SB 3.2.11
end —
Bg. 10.20
,
Bg. 10.32
,
Bg. 15.3-4
,
SB 4.30.31
,
SB 8.6.10
in the core of the heart —
SB 5.18.11
in the heart —
SB 4.29.54
in the interior —
SB 3.17.9
in the transcendental world —
SB 1.6.31
inner —
Antya 1.139
inside (the palace or home) —
SB 7.3.36
inside —
Bg. 13.16
,
SB 3.23.26
interior —
SB 10.9.13-14
internal —
SB 4.22.27
internally —
SB 2.6.17
,
SB 4.16.12
,
SB 5.26.14
,
SB 6.8.34
,
SB 6.14.23
,
SB 7.15.57
,
SB 8.3.25
,
Ādi 3.81
internally or not manifested —
Madhya 14.180
limit —
Bg. 10.19
out of sight —
SB 1.12.11
the cause of dissolution —
SB 8.17.27
to the end —
SB 3.11.39
within —
Bg. 11.24
,
Bg. 17.5-6
,
SB 1.2.31
,
SB 1.6.29
,
SB 1.8.18
,
SB 1.11.13
,
SB 1.17.34
,
SB 2.2.23
,
SB 2.6.20
,
SB 2.10.23
,
SB 3.4.11
,
SB 3.8.11
,
SB 3.9.12
,
SB 3.9.30
,
SB 3.11.20
,
SB 3.11.32
,
SB 3.14.50
,
SB 3.26.18
,
SB 3.29.38
,
SB 4.9.6
,
SB 4.24.40
,
SB 4.24.58
,
SB 4.24.64
,
SB 4.29.55
,
SB 4.30.3
,
SB 5.1.27
,
SB 5.18.26
,
SB 6.16.23
,
SB 10.10.4
,
Ādi 1.48
,
Madhya 1.76
,
Madhya 22.48
,
Antya 1.79
,
Antya 1.114
,
Īśo 5
within herself —
Madhya 1.211
within his heart —
SB 6.13.15
within the cores of our hearts —
SB 6.9.41
antaḥ bahiḥ
inside and outside —
SB 10.1.5-7
antaḥ deheṣu
within the bodies (in the cores of the hearts) —
SB 6.4.13
antaḥ hṛdayāt
from within the heart —
SB 6.1.31
antaḥ patitam
fallen within the water —
SB 8.17.27
antaḥ śarīre
within the body —
SB 2.10.15
antaḥ yāmī
the Supersoul —
Ādi 2.50
antaḥ-adhīyata
disappeared —
SB 8.17.21
antaḥ-agham
dirty things —
SB 4.24.52
antaḥ-āhitā
placing within the core of the heart, somehow or other —
SB 10.12.39
antaḥ-āmiṣa-gandha-vat
is like the fleshy smell coming out from within —
SB 10.12.23
antaḥ-ānanam
the inside of the mouth —
SB 10.12.22
antaḥ-aṅgā
internal —
Ādi 2.101
antaḥ-aṅge
within the body —
SB 10.12.31
antaḥ-ārāmah
active within —
Bg. 5.24
antaḥ-ātmā
the mind —
SB 5.11.6
the Supersoul within the core of the heart —
SB 7.3.30
whose mind and heart —
SB 5.13.5
antaḥ-ātmā-rūpe
in the form of the Supersoul —
Ādi 5.85
antaḥ-ātmakam
the internal, subtle senses —
SB 3.26.14
antaḥ-ātmanā
always thinking of Me within —
Bg. 6.47
antaḥ-ātmanaḥ
from the core of the heart —
SB 4.22.20
of the heart and soul —
SB 2.4.16
antaḥ-ātmane
unto the Supersoul in everyone’s heart —
SB 4.24.35
antaḥ-bahiḥ-yogena
by connection with the inner or outer circles —
SB 5.23.3
antaḥ-bahiṣṭvam
the quality of being first-class or last-class —
SB 5.11.5
antaḥ-bhakti-rasena
by the mellows of inner love of Kṛṣṇa —
Madhya 24.348
antaḥ-bhavāya
unto Him who resides within —
SB 2.4.12
āntaḥ-bhūmyām
within the earth —
SB 5.16.7
antaḥ-caraḥ
can penetrate into everyone’s heart —
SB 1.5.7
antaḥ-dadhate
will disappear —
SB 3.3.15
antaḥ-daśā
internal condition —
Antya 18.77
antaḥ-daśāra
of the internal condition —
Antya 18.78
antaḥ-gataḥ
entered within —
SB 3.15.43
He is always present within the core of the heart —
SB 10.12.39
internal —
SB 3.8.13
antaḥ-gatāḥ
come together —
SB 3.11.41
antaḥ-hṛdaya-ākāśa-śarīre
the Supersoul within the heart, as meditated on by
yogīs
—
SB 5.7.7
antaḥ-hṛdayam
in the core of the heart —
SB 5.25.8
within the core of the heart —
SB 9.11.6
antaḥ-hṛdayāt
from the core of the heart —
SB 4.20.24
antaḥ-hṛdaye
in the core of the heart —
SB 4.30.29
antaḥ-hṛdayeṣu
in the cores of the hearts —
SB 6.9.42
antaḥ-hṛdi
within the core of the heart —
SB 6.3.16
,
SB 6.4.27-28
antaḥ-jalam
within the water —
SB 3.8.19
antaḥ-jale
in the depths of the water —
SB 9.6.50
in the midst of the water —
SB 3.15.17
within the water of devastation —
SB 3.9.20
antaḥ-jyotiḥ
aiming within —
Bg. 5.24
antaḥ-karaṇa
heart —
SB 4.24.62
mind, heart —
SB 4.17.34
antaḥ-karaṇa-kuhare
in the core of the heart —
Antya 3.62
antaḥ-karaṇa-saraṇī-pānthatām
a traveler on the path of the heart —
Madhya 19.165
antaḥ-karaṇam
ego —
SB 2.1.35
antaḥ-karaṇāt
from the mind —
SB 3.28.41
antaḥ-khe
in the middle of the sky —
SB 3.19.14
antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ
polluted by inner miserable conditions that continue even after death —
Antya 1.154
antaḥ-manasaḥ
of the internal mind —
SB 3.5.45
antaḥ-nihita
about the contents of the pot —
SB 10.8.30
antaḥ-praviṣṭā
having entered the universe —
SB 5.17.1
antaḥ-praviśya
entering within —
SB 5.20.28
antaḥ-pura
household —
SB 4.26.14
the internal abode —
Madhya 21.43
to his private home —
SB 4.25.55
antaḥ-puram
female residential quarters —
SB 4.12.16
inside the house —
SB 3.3.6
private residence —
SB 4.29.16
within the private house —
SB 4.8.63
antaḥ-sabhāyām
within the jurisdiction of the great assembly —
SB 7.8.16
antaḥ-sadasi
conference —
SB 1.9.41
antaḥ-salile
in the water —
SB 3.33.2
antaḥ-samudrāt
from within the ocean —
SB 6.4.4
antaḥ-samudre
in the depths of the ocean —
SB 9.3.28
within the depths of the ocean —
SB 8.5.35
antaḥ-samuttha-kalinā
by creating enmity between the brothers by disagreement —
SB 9.24.67
antaḥ-sarasi
in the water —
SB 8.3.32
within the river —
SB 2.7.15
antaḥ-sparśāḥ
slightly feeling within —
SB 3.10.20
antaḥ-sthāḥ
the set of letters so known (
ya, ra, la
and
va
) —
SB 3.12.47
antaḥ-sthitaḥ
staying among them —
SB 9.21.12
antaḥ-sukhaḥ
happy from within —
Bg. 5.24
antaḥ-śvāsaḥ
inhaling —
SB 1.9.43
antaḥ-vane
within the deep forest —
SB 10.13.12
antaḥ-vatnyām
pregnant —
SB 9.20.36
antaḥ-vipine
within the forest —
SB 10.13.17
antaḥ-vistāraḥ
the distance inside Lokāloka Mountain —
SB 5.20.42
antaḥ-vraje
within the inside of Vraja, in the house of Nanda Mahārāja —
SB 10.8.24
antaḥ-yāmī
indwelling Lord —
Ādi 1.3
,
Ādi 2.5
indwelling Supersoul —
Ādi 3.70
Supersoul —
Ādi 2.51
the Supersoul —
Ādi 5.106
,
Ādi 5.112
ātmā antaḥ-yāmī
in-dwelling Supersoul —
Ādi 2.18
bahiḥ ca antaḥ
the external and the internal —
SB 10.9.13-14
bahiḥ-antaḥ-ātman
O Supersoul of everyone, O constant internal and external witness —
SB 8.6.14
bahiḥ-antaḥ-āviḥ
although fully aware, internally and externally —
SB 8.5.31
bahiḥ-antaḥ-pura-dvāraḥ
the doors inside and outside the house —
SB 10.4.1
bhava-arṇava-antaḥ
within the ocean of nescience —
Madhya 11.151
bhuja-antaḥ
end of the arm —
Antya 16.87
darī-ānana-antaḥ
whose mouth was expanded very widely like a mountain cave —
SB 10.12.17
dhvānta-antaḥ-āsyaḥ
within whose mouth the atmosphere was as dark as possible —
SB 10.12.17
eṣām antaḥ-gatam
on the inside of the mountains —
SB 10.12.22
gṛha-antaḥ-khelantyaḥ
who were engaged in childish play within the house —
Antya 1.153
hṛdi antaḥ sthaḥ
within one’s heart —
SB 1.2.17
klidyamāna-antaḥ-hṛdayaḥ
being softened within the core of his heart —
SB 5.17.2
kṛta-antaḥ
a devastating war —
SB 9.6.13
invincible time —
SB 4.24.56
the superintendent of death —
SB 4.29.54
mat-antāḥ
ending with me —
SB 4.29.42-44
niṣṭha-antaḥ
the end of the dynasty —
SB 9.12.15
pañjara-antaḥ
inside a cage —
Madhya 22.91
pavana-antaḥ
within the air —
SB 2.2.23
sumitra-antaḥ
Sumitra being the last king of this dynasty —
SB 9.12.16
sva-antaḥ-sthena
being situated in their hearts —
Ādi 1.63
,
Madhya 10.12
having been situated in the heart —
SB 1.13.10
situated within their hearts —
Madhya 20.57
sva-deha-antaḥ
within one’s own body —
Madhya 24.156
within the body —
SB 2.2.8
tat antaḥ-hṛdaye
in the heart —
SB 3.8.22
tat-antāḥ
the ultimate goal of such activities —
SB 7.15.28
vatsara-antaḥ
up to the limit of a year —
SB 10.3.26
yamunā-antaḥ-jale
in the deep water of the River Yamunā —
SB 9.6.39-40
yat-antaḥ
the end of the life of Aghāsura —
SB 10.12.13
yuga-antaḥ
the end of the millennium —
SB 7.8.41