Text
prabhu kahe,—“sannyāsīra nāhi taile adhikāra
tāhāte sugandhi taila,—parama dhikkāra!
Synonyms
prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu replied; sannyāsīra—for a sannyāsī; nahi—there is not; taile—with oil; adhikara—use; tāhāte—over and above this; su-gandhi taila—perfumed oil; parama dhik-kara—immediately to be rejected. ¶
Translation
The Lord replied, “A sannyāsī has no use for oil, especially perfumed oil such as this. Take it out immediately.” ¶
Purport
According to Raghunandana Bhaṭṭācārya, the spokesman for the smārta regulative principles: ¶
prātaḥ-snāne vrate śrāddhe
dvādaśyāṁ grahaṇe tathā
madya-lepa-samaṁ tailaṁ
tasmāt tailaṁ vivarjayet
“If one who has taken a vow smears oil on his body while bathing in the morning, while observing a ritualistic ceremony like the śrāddha ceremony, or on dvādaśī day, he may as well pour wine over his body. Therefore, oil should be rejected.” This word vrata (vow) is sometimes understood to refer to the sannyāsa-vrata. Raghunandana Bhaṭṭācārya has also said in his book Tithi-tattva: ¶
ghṛtaṁ ca sārṣapaṁ tailaṁ
yat tailaṁ puṣpa-vāsitam
aduṣṭaṁ pakva-tailaṁ ca
tailābhyaṅge ca nityaśaḥ
This means that clarified butter (ghee), mustard oil, floral oil and boiled oil may be used only by gṛhasthas, householders. ¶