Cc. Madhya 2.59

Text

tomāra darśana-vine, adhanya e rātri-dine,
ei kāla nā yāya kāṭana
tumi anāthera bandhu, apāra karuṇā-sindhu,
kṛpā kari’ deha daraśana

Synonyms

tomara—Your; darsana—audience; vine—without; adhanya—inauspicious; e—this; rātri-dine—night and day; ei kala—this time; na yaya—does not go; kāṭana—passing; tumi—You; anāthera bandhu—friend of the helpless; apara—unlimited; karuna-sindhu—ocean of mercy; krpa kari—showing mercy; deha—kindly give; daraśana—audience. 

Translation

“All these inauspicious days and nights are not passing, for I have not met You. It is difficult to know how to pass all this time. But You are the friend of the helpless and an ocean of mercy. Kindly give Me Your audience, for I am in a precarious position.” 

Task Runner