Text
saudāminī pītāmbara, sthira nahe nirantara,
muktā-hāra baka-pāṅti bhāla
indra-dhanu śikhi-pākhā, upare diyāche dekhā,
āra dhanu vaijayantī-māla
Synonyms
saudāminī—lightning; pita-ambara—the yellow dress; sthira—still; nahe—is not; nirantara—always; mukta-hara—the necklace of pearls; baka-panti bhāla—like a line of ducks; indra-dhanu—the bow of Indra (a rainbow); śikhi-pākhā—the peacock feather; upare—on the head; diyāche dekha—is seen; ara dhanu—another rainbow; vaijayantī-mala—the vaijayantī garland. ¶
Translation
“Kṛṣṇa’s yellow dress looks exactly like restless lightning in the sky, and the pearl necklace on His neck appears like a line of ducks flying below a cloud. Both the peacock feather on His head and His vaijayantī garland [containing flowers of five colors] resemble rainbows. ¶