śriyā

  • beauty — SB 4.24.49plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.24.49

    The Lord has shoulders just like a lion's. Upon these shoulders are garlands, necklaces and epaulets, and all of these are always glittering. Besides these, there is the beauty of the Kaustubha-maṇi pearl, and on the dark chest of the Lord there are streaks named Śrīvatsa, which are signs of the goddess of fortune. The glittering of these streaks excels the beauty of the golden streaks on a gold-testing stone. Indeed, such beauty defeats a gold-testing stone.
  • beauty, wealth — SB 3.30.12plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.30.12

    Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply.
  • by all fortune — SB 8.11.44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.11.44

    The great sage Nārada said: All of you demigods are protected by the arms of Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead, and by His grace you have gotten the nectar. By the grace of the goddess of fortune, you are glorious in every way. Therefore, please stop this fighting.
  • by beauty — SB 5.4.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.4.2

    When the son of Mahārāja Nābhi became visible, He evinced all good qualities described by the great poets—namely, a well-built body with all the symptoms of the Godhead, prowess, strength, beauty, name, fame, influence and enthusiasm. When the father, Mahārāja Nābhi, saw all these qualities, he thought his son to be the best of human beings or the supreme being. Therefore he gave Him the name Ṛṣabha.
  • by good fortune — SB 5.24.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.24.18

    Below the planet Vitala is another planet, known as Sutala, where the great son of Mahārāja Virocana, Bali Mahārāja, who is celebrated as the most pious king, resides even now. For the welfare of Indra, the King of heaven, Lord Viṣṇu appeared in the form of a dwarf brahmacārī as the son of Aditi and tricked Bali Mahārāja by begging for only three paces of land but taking all the three worlds. Being very pleased with Bali Mahārāja for giving all his possessions, the Lord returned his kingdom and made him richer than the opulent King Indra. Even now, Bali Mahārāja engages in devotional service by worshiping the Supreme Personality of Godhead in the planet of Sutala.
  • by opulence — SB 8.6.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.6.29

    The demigods approached Bali Mahārāja, the son of Virocana, and sat down near him. Bali Mahārāja was protected by the commanders of the demons and was most opulent, having conquered all the universes.
    , SB 8.23.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.23.25

    Indra, King of heaven, being protected by the arms of Vāmanadeva, the Supreme Personality of Godhead, thus regained his rule of the three worlds and was reinstated in his own position, supremely opulent, fearless and fully satisfied.
    , SB 10.8.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.8.19

    In conclusion, therefore, O Nanda Mahārāja, this child of yours is as good as Nārāyaṇa. In His transcendental qualities, opulence, name, fame and influence, He is exactly like Nārāyaṇa. You should all raise this child very carefully and cautiously.
  • by opulences — SB 9.6.45-46plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.6.45-46

    Because Saubhari Muni was expert in chanting mantras perfectly, his severe austerities resulted in an opulent home, with garments, ornaments, properly dressed and decorated maidservants and manservants, and varieties of parks with clear-water lakes and gardens. In the gardens, fragrant with varieties of flowers, birds chirped and bees hummed, surrounded by professional singers. Saubhari Muni's home was amply provided with valuable beds, seats, ornaments, and arrangements for bathing, and there were varieties of sandalwood creams, flower garlands, and palatable dishes. Thus surrounded by opulent paraphernalia, the muni engaged in family affairs with his numerous wives.
  • by the beauty — SB 3.21.40plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.21.40

    The shore of the lake was surrounded by clusters of pious trees and creepers, rich in fruits and flowers of all seasons, that afforded shelter to pious animals and birds, which uttered various cries. It was adorned by the beauty of groves of forest trees.
    , Madhya 24.50plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.50

    " 'Dear Kṛṣṇa, we have simply surrendered ourselves as Your maidservants, for we have seen Your beautiful face decorated with tresses of hair, Your earrings falling upon Your cheeks and the nectar of Your lips. We have also seen the beauty of Your smile and have been embraced by Your arms, which give us courage. Because we have seen Your chest, which is beautiful and broad, we have surrendered ourselves.'
    , Antya 15.70plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 15.70

    "Dear Kṛṣṇa, by seeing Your beautiful face decorated with tresses of hair, by seeing the beauty of Your earrings falling on Your cheeks, and by seeing the nectar of Your lips, the beauty of Your smiling glances, Your two arms, which assure complete fearlessness, and Your broad chest, whose beauty arouses conjugal attraction, we have simply surrendered ourselves to becoming Your maidservants.'
  • by the goddess of fortune, Lakṣmī — SB 8.8.28plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.8.28

    All the demigods, along with the prajāpatis and their descendants, being blessed by Lakṣmījī's glance upon them, were immediately enriched with good behavior and transcendental qualities. Thus they were very much satisfied.
  • by the opulences — SB 7.4.8plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.4.8

    Hiraṇyakaśipu, who possessed all opulence, began residing in heaven, with its famous Nandana garden, which is enjoyed by the demigods. In fact, he resided in the most opulent palace of Indra, the King of heaven. The palace had been directly constructed by the demigod architect Viśvakarmā and was as beautifully made as if the goddess of fortune of the entire universe resided there.
  • enrichment — SB 1.2.27plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.2.27

    Those who are in the modes of passion and ignorance worship the forefathers, other living beings and the demigods who are in charge of cosmic activities, for they are urged by a desire to be materially benefited with women, wealth, power and progeny.
  • glories — SB 1.17.43-44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.17.43-44

    The most fortunate Emperor Mahārāja Parīkṣit, who was entrusted with the kingdom of Hastināpura by Mahārāja Yudhiṣṭhira when he desired to retire to the forest, is now ruling the world with great success due to his being glorified by the deeds of the kings of the Kuru dynasty.
  • goddess of fortune — SB 3.15.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.15.39

    The Lord is the reservoir of all pleasure. His auspicious presence is meant for everyone's benediction, and His affectionate smiling and glancing touch the core of the heart. The Lord's beautiful bodily color is blackish, and His broad chest is the resting place of the goddess of fortune, who glorifies the entire spiritual world, the summit of all heavenly planets. Thus it appeared that the Lord was personally spreading the beauty and good fortune of the spiritual world.
  • opulence — SB 1.13.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.13.16

    Having won his kingdom and observed the birth of one grandson competent to continue the noble tradition of his family, Mahārāja Yudhiṣṭhira reigned peacefully and enjoyed uncommon opulence in cooperation with his younger brothers, who were all expert administrators to the common people.
    , SB 4.22.52plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.22.52

    Mahārāja Pṛthu, who was very opulent due to the prosperity of his entire empire, remained at home as a householder. Since he was never inclined to utilize his opulences for the gratification of his senses, he remained unattached, exactly like the sun, which is unaffected in all circumstances.
    , SB 5.2.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.2.18

    Attracted by the intelligence, learning, youth, beauty, behavior, opulence and magnanimity of Āgnīdhra, the King of Jambūdvīpa and master of all heroes, Pūrvacitti lived with him for many thousands of years and luxuriously enjoyed both worldly and heavenly happiness.
    , SB 6.10.17-18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.10.17-18

    O King, when all the asuras came onto the battlefield, headed by Vṛtrāsura, they saw King Indra carrying the thunderbolt and surrounded by the Rudras, Vasus, Ādityas, Aśvinī-kumāras, Pitās, Vahnis, Maruts, Ṛbhus, Sādhyas and Viśvadevas. Surrounded by his company, Indra shone so brightly that his effulgence was intolerable to the demons.
  • present with all beautiful features — SB 8.22.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.22.13

    Then Bali Mahārāja saw his grandfather Prahlāda Mahārāja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.
  • radiant — SB 3.18.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.18.2

    He saw there the all-powerful Personality of Godhead in His boar incarnation, bearing the earth upward on the ends of His tusks and robbing him of his splendor with His reddish eyes. The demon laughed: Oh, an amphibious beast!
  • the goddess of fortune — SB 4.8.23plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.8.23

    My dear Dhruva, as far as I am concerned, I do not find anyone who can mitigate your distress but the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like lotus petals. Many demigods such as Lord Brahmā seek the pleasure of the goddess of fortune, but the goddess of fortune herself, with a lotus flower in her hand, is always ready to render service to the Supreme Lord.
  • the opulence — Ādi 17.293plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 17.293

    "Prior to the rāsa dance, Lord Kṛṣṇa hid Himself in a grove just to have fun. When the gopīs came, their eyes resembling those of deer, by His sharp intelligence He exhibited His beautiful four-armed form to hide Himself. But when Śrīmatī Rādhārāṇī came there, Kṛṣṇa could not maintain His four arms in Her presence. This is the wonderful glory of Her love."
  • whose beauty — SB 4.30.7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.30.7

    Around the neck of the Personality of Godhead hung a flower garland that reached to His knees. His eight stout and elongated arms were decorated with that garland, which challenged the beauty of the goddess of fortune. With a merciful glance and a voice like thunder, the Lord addressed the sons of King Prācīnabarhiṣat, who were very much surrendered unto Him.
  • with beautification — SB 10.10.28plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.10.28

    Thereafter, in that very place where the two arjuna trees had fallen, two great, perfect personalities, who appeared like fire personified, came out of the two trees. The effulgence of their beauty illuminating all directions, with bowed heads they offered obeisances to Kṛṣṇa, and with hands folded they spoke the following words.
  • with beauty — SB 3.24.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.24.32

    My dear Lord, Your lotus feet are the reservoir that always deserves to receive worshipful homage from all great sages eager to understand the Absolute Truth. You are full in opulence, renunciation, transcendental fame, knowledge, strength and beauty, and therefore I surrender myself unto Your lotus feet.
    , SB 4.25.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.25.15

    The floors of the houses in that city were made of sapphire, crystal, diamonds, pearls, emeralds and rubies. Because of the luster of the houses in the capital, the city was compared to the celestial town named Bhogavatī.
  • with Lakṣmī — SB 4.7.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.7.36

    The wife of Dakṣa prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful obeisances unto You, and I request that You be pleased on this occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a body is not beautiful without the head.
  • with radiant — SB 3.23.50plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.23.50

    She stood and scratched the ground with her foot, which was radiant with the luster of her gemlike nails. Her head bent down, she spoke in slow yet charming accents, suppressing her tears.
  • with the beauty — SB 8.2.14-19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.2.14-19

    In that garden there was a very large lake filled with shining golden lotus flowers and the flowers known as kumuda, kahlāra, utpala and śatapatra, which added excellent beauty to the mountain. There were also bilva, kapittha, jambīra and bhallātaka trees. Intoxicated bumblebees drank honey and hummed with the chirping of the birds, whose songs were very melodious. The lake was crowded with swans, kāraṇḍavas, cakrāvakas, cranes, and flocks of water chickens, dātyūhas, koyaṣṭis and other murmuring birds. Because of the agitating movements of the fish and tortoises, the water was decorated with pollen that had fallen from the lotus flowers. The lake was surrounded by kadamba flowers, vetasa flowers, nalas, nīpas, vañjulakas, kundas, kurubakas, aśokas, śirīṣas, kūṭajas, iṅgudas, kubjakas, svarṇa-yūthīs, nāgas, punnāgas, jātīs, mallikās, śatapatras, jālakās and mādhavī-latās. The banks were also abundantly adorned with varieties of trees that yielded flowers and fruits in all seasons. Thus the entire mountain stood gloriously decorated.
  • with the goddess of fortune — SB 2.9.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.9.16

    The Personality of Godhead, seen leaning favorably towards His loving servitors, His very sight intoxicating and attractive, appeared to be very much satisfied. He had a smiling face decorated with an enchanting reddish hue. He was dressed in yellow robes and wore earrings and a helmet on his head. He had four hands, and His chest was marked with the lines of the goddess of fortune.
    , SB 9.4.60plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.4.60

    Thereafter, being disappointed even in taking shelter of Lord Śiva, Durvāsā Muni went to Vaikuṇṭha-dhāma, where the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, resides with His consort, the goddess of fortune.
  • with these opulences — SB 10.3.30plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.3.30

    O my Lord, You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, and Your transcendental four-armed form, holding conchshell, disc, club and lotus, is unnatural for this world. Please withdraw this form [and become just like a natural human child so that I may try to hide You somewhere].

śriyā anvitau

  • very opulent — SB 10.9.23plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.9.23

    In their former birth, these two sons, known as Nalakūvara and Maṇigrīva, were extremely opulent and fortunate. But because of pride and false prestige, they did not care about anyone, and thus Nārada Muni cursed them to become trees.

śriyā saha

  • with Lakṣmī — SB 6.19.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.19.15

    Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus one should worship Lord Viṣṇu, who is known as Śrīnivāsa, along with mother Lakṣmī, the goddess of fortune, by offering prayers according to the process mentioned above. After removing all the paraphernalia of worship, one should offer them water to wash their hands and mouths, and then one should worship them again.
  • with the goddess of fortune — SB 6.19.2-3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.19.2-3

    Śukadeva Gosvāmī said: On the first day of the bright fortnight of the month of Agrahāyaṇa [November-December], following the instructions of her husband, a woman should begin this regulative devotional service with a vow of penance, for it can fulfill all one's desires. Before beginning the worship of Lord Viṣṇu, the woman should hear the story of how the Maruts were born. Under the instructions of qualified brāhmaṇas, in the morning she should wash her teeth, bathe, and dress herself with white cloth and ornaments, and before taking breakfast she should worship Lord Viṣṇu and Lakṣmī.

śriyā unmattasya

  • puffed up because of great opulence — SB 9.4.44plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.4.44

    Alas, just see the behavior of this cruel man! He is not a devotee of Lord Viṣṇu. Being proud of his material opulence and his position, he considers himself God. Just see how he has transgressed the laws of religion.

śriya-ādibhiḥ

  • wealth and so on — SB 6.14.12plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.14.12

    Citraketu, the husband of these millions of wives, was endowed with a beautiful form, magnanimity and youth. He was born in a high family, he had a complete education, and he was wealthy and opulent. Nevertheless, in spite of being endowed with all these assets, he was full of anxiety because he did not have a son.

śriyā-anvitam

  • blessed with all kinds of opulence — SB 9.6.47plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.6.47

    Māndhātā, the King of the entire world, consisting of seven islands, was struck with wonder when he saw the household opulence of Saubhari Muni. Thus he gave up his false prestige in his position as emperor of the world.

śriyā-ujjvalam

  • brilliant with beauty — Antya 1.170plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 1.170

    Although the effulgence of the moon is brilliant initially at night, in the daytime it fades away. Similarly, although the lotus is beautiful during the daytime, at night it closes. But, O My friend, the face of My most dear Śrīmatī Rādhārāṇī is always bright and beautiful, both day and night. Therefore, to what can Her face be compared?'

hata-śriya

  • bereft of fortune — SB 3.3.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.3.13

    Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karṇa, Duḥśāsana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene.

kisalaya-śriyā

  • by the opulences of shoots — SB 5.17.13plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.17.13

    In each of those tracts of land, there are many gardens filled with flowers and fruits according to the season, and there are beautifully decorated hermitages as well. Between the great mountains demarcating the borders of those lands lie enormous lakes of clear water filled with newly grown lotus flowers. Aquatic birds such as swans, ducks, water chickens, and cranes become greatly excited by the fragrance of lotus flowers, and the charming sound of bumblebees fills the air. The inhabitants of those lands are important leaders among the demigods. Always attended by their respective servants, they enjoy life in gardens alongside the lakes. In this pleasing situation, the wives of the demigods smile playfully at their husbands and look upon them with lusty desires. All the demigods and their wives are constantly supplied with sandalwood pulp and flower garlands by their servants. In this way, all the residents of the eight heavenly varṣas enjoy, attracted by the activities of the opposite sex.

kṛta-śriyā apāśrita

  • beauty created by those dresses and ornaments — SB 3.8.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.8.25

    His transcendental body, unlimited in length and breadth, occupied the three planetary systems, upper, middle and lower. His body was self-illuminated by unparalleled dress and variegatedness and was properly ornamented.

madhu-vrata-śriyā

  • sweet sound in beauty — SB 3.8.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.8.31

    Lord Brahmā, thus looking upon the Lord in the shape of a mountain, concluded that He was Hari, the Personality of Godhead. He saw that the garland of flowers on His chest glorified Him with Vedic wisdom in sweet songs and looked very beautiful. He was protected by the Sudarśana wheel for fighting, and even the sun, moon, air, fire, etc., could not have access to Him.

saroja-śriyā

  • a face as beautiful as a lotus — SB 4.8.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.8.16

    This incident was unbearable to Sunīti's patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.

tat-śriyā

  • beautifully standing — SB 1.9.39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.9.39

    At the moment of death, let my ultimate attraction be to Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead. I concentrate my mind upon the chariot driver of Arjuna who stood with a whip in His right hand and a bridle rope in His left, who was very careful to give protection to Arjuna's chariot by all means. Those who saw Him on the Battlefield of Kurukṣetra attained their original forms after death.

vadana-aravinda-śriyā

  • with His beautiful lotuslike face — SB 5.18.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 5.18.16

    In Ketumāla-varṣa, Lord Kāmadeva [Pradyumna] moves very graciously. His mild smile is very beautiful, and when He increases the beauty of His face by slightly raising His eyebrows and glancing playfully, He pleases the goddess of fortune. Thus He enjoys His transcendental senses.