aśru

  • of tears — SB 4.31.28plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.31.28

    My dear King, in this way, after hearing the transcendental messages of the Supreme Personality of Godhead and His devotees from the great sage Maitreya, Vidura was overwhelmed with ecstasy. With tears in his eyes, he immediately fell down at the lotus feet of his guru, his spiritual master. He then fixed the Supreme Personality of Godhead within the core of his heart.
    , SB 7.5.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.5.21

    Nārada Muni continued: My dear King Yudhiṣṭhira, Hiraṇyakaśipu seated Prahlāda Mahārāja on his lap and began smelling his head. With affectionate tears gliding down from his eyes and moistening the child's smiling face, he spoke to his son as follows.
  • tears — SB 2.9.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.9.18

    Lord Brahmā, thus seeing the Personality of Godhead in His fullness, was overwhelmed with joy within his heart, and thus in full transcendental love and ecstasy, his eyes filled with tears of love. He thus bowed down before the Lord. That is the way of the highest perfection for the living being [paramahaṁsa].
    , SB 3.18.12plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.18.12

    You are supposed to be the commander of many foot soldiers, and now you may take prompt steps to overthrow Us. Give up all your foolish talk and wipe out the cares of your kith and kin by slaying Us. One may be proud, yet he does not deserve a seat in an assembly if he fails to fulfill his promised word.
    , Ādi 5.165plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 5.165

    When someone saw the eyes of Mīnaketana Rāmadāsa, tears would automatically flow from his own eyes, for a constant shower of tears flowed from the eyes of Mīnaketana Rāmadāsa.
    , Ādi 7.89-90plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 7.89-90

    " 'Perspiration, trembling, standing on end of one's bodily hairs, tears, faltering voice, fading complexion, madness, melancholy, patience, pride, joy and humility—these are various natural symptoms of ecstatic love of Godhead, which causes a devotee to dance and float in an ocean of transcendental bliss while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra.
    , Madhya 2.72plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 2.72

    There were different transformations of the body of Lord Caitanya Mahāprabhu: being stunned, trembling, perspiring, fading away of color, weeping, and choking of the voice. In this way His whole body was pervaded by transcendental joy. As a result, sometimes Caitanya Mahāprabhu would laugh, sometimes cry, sometimes dance and sometimes sing. Sometimes He would get up and run here and there, and sometimes fall on the ground and lose consciousness.
    , Madhya 3.123plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 3.123

    Tears fell from His eyes, and His whole body trembled. His hair stood on end, He perspired heavily, and His words faltered. Sometimes He stood, and sometimes He fell. And sometimes He cried.
    , Madhya 3.142plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 3.142

    Out of love she began to caress the body of the Lord. Sometimes she kissed His face and tried to observe Him carefully, but because her eyes were filled with tears, she could not see.
    , Madhya 3.162plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 3.162

    When the Lord performed kīrtana, He manifested all kinds of transcendental symptoms. He appeared stunned and trembling, His hair stood on end, and His voice faltered. There were tears and devastation.
    , Madhya 6.208plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.208

    Out of ecstatic love of God, the Bhaṭṭācārya shed tears, and his body was stunned. He exhibited an ecstatic mood, and he perspired, shook and trembled. He sometimes danced, sometimes chanted, sometimes cried and sometimes fell down to touch the lotus feet of the Lord.
    , Madhya 6.229plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 6.229

    As they danced and embraced, spiritual symptoms manifested in their bodies. They perspired, trembled and shed tears, and the Lord began to speak in His ecstasy.
    , Madhya 8.24plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.24

    When they embraced each other, ecstatic symptoms-paralysis, perspiration, tears, shivering, paleness and standing up of the bodily hairs-appeared. The word "Kṛṣṇa" came from their mouths falteringly.
    , Madhya 8.42plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.42

    "I hear everyone chanting the holy name of Kṛṣṇa. Everyone's body is thrilled with ecstasy, and there are tears in everyone's eyes.
    , Madhya 9.96plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 9.96

    While reading the book, the brāhmaṇa experienced transcendental bodily transformations. His hair stood on end, tears welled in his eyes, and his body trembled and perspired as he read. Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy.
    , Madhya 9.238plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 9.238

    Śrī Caitanya Mahāprabhu was greatly happy to find a chapter of that scripture, and symptoms of ecstatic transformation-trembling, tears, perspiration, trance and jubilation-were manifest in His body.
    , Madhya 9.287plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 9.287

    As soon as Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the brāhmaṇa, He immediately offered him obeisances in ecstatic love, falling flat to the ground. The symptoms of transcendental transformation were visible-namely, tears, jubilation, trembling and perspiration.
    , Madhya 11.222plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.222

    While kīrtana was going on, there was a transformation of ecstatic love and much tears, jubilation, trembling, perspiration and deep resounding in the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Upon seeing this transformation, all the people present became very much astonished.
    , Madhya 11.223plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 11.223

    The tears from the eyes of the Lord came out with great force, like water from a syringe. Indeed, all the people who surrounded Him were moistened by His tears.
    , Madhya 12.63plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.63

    As soon as the prince was touched by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, symptoms of ecstatic love immediately manifested themselves in his body. These symptoms included perspiration, trembling, tears, being stunned and jubilation.
    , Madhya 12.138plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.138

    As usual, when Caitanya Mahāprabhu danced, there were perspiration, trembling, fading, tears, jubilation and roaring. Indeed, the tears from His eyes washed His body and those before Him.
    , Madhya 13.84plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 13.84

    When Caitanya Mahāprabhu danced, He displayed various blissful transcendental changes in His body. Sometimes He appeared as though stunned. Sometimes the hairs of His body stood on end. Sometimes He perspired, cried, trembled and changed color, and sometimes He exhibited symptoms of helplessness, pride, exuberance and humility.
    , Madhya 15.58plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 15.58

    "While she was thus thinking and crying, I immediately went there with great haste and ate everything. Seeing the dish empty, she wiped her tears away.
    , Madhya 15.164plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 15.164

    When Śrī Caitanya Mahāprabhu heard Vāsudeva Datta's statement, His heart became very soft. Tears flowed from His eyes, and He began to tremble. In a faltering voice He spoke as follows.
    , Madhya 15.279plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 15.279

    While Amogha danced in ecstatic love, he manifested all the ecstatic symptoms-trembling, tears, jubilation, trance, perspiration and a faltering voice. Seeing these waves of ecstatic emotion, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to laugh.
    , Madhya 16.120plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.120

    Upon seeing the Lord, they all felt themselves overwhelmed with love of Godhead, and, tears pouring from their eyes, they began to chant the holy name, "Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!"
    , Madhya 16.179plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.179

    Upon seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu from a distant place, the Mohammedan governor fell to the ground and offered obeisances. Tears came to his eyes, and he was jubilant with ecstatic emotions.
    , Madhya 17.111plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 17.111

    "His tongue is always chanting the holy name of Kṛṣṇa, and from His eyes tears incessantly fall like the flowing Ganges.
    , Madhya 17.205plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 17.205

    The Lord's body was restless, and tears, trembling and jubilation were manifest. He said very loudly, "Chant Kṛṣṇa! Chant Kṛṣṇa!"
    , Madhya 17.207plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 17.207

    The Lord then clasped the necks of the deer and began to cry. There was jubilation manifest in the bodies of the deer, and tears were in their eyes.
    , Madhya 21.108plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 21.108

    "When Lord Kṛṣṇa wanders in the forest of Vṛndāvana with His friends on an equal level, there are innumerable cows grazing. This is another of the Lord's blissful enjoyments. When He plays on His flute, all living entities-including trees, plants, animals and human beings-tremble and are saturated with jubilation. Tears flow constantly from their eyes.
    , Antya 2.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 2.19

    He continuously exhibited bodily transformations of transcendental love. Thus he cried, trembled, became stunned, perspired, danced in love of Godhead and made sounds like those of a cloud.
    , Antya 3.33plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 3.33

    "You offered the food to Lord Kṛṣṇa, and while you were in meditation I suddenly appeared, and your eyes filled with tears.
    , Antya 3.35plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 3.35

    "In a moment, after you had wiped your eyes, you saw that the plate you had offered Me was empty. Then you thought, "I dreamt as if Nimāi were eating everything."
    , Antya 13.127plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 13.127

    By the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he experienced the symptoms of ecstatic love-tears, trembling, and faltering of the voice. His eyes filled with tears, his throat became choked, and thus he could not recite Śrīmad Bhāgavatam.
    , Antya 14.94plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 14.94

    The Lord's eyes filled up and overflowed with unlimited tears, like the Ganges and Yamunā meeting in the sea.
    , Antya 16.140plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 16.140

    "My dear gopīs, what auspicious activities must the flute have performed to enjoy the nectar of Kṛṣṇa's lips independently and leave only a taste for the gopīs for whom that nectar is actually meant. The forefathers of the flute, the bamboo trees, shed tears of pleasure. His mother, the river, on whose bank the bamboo was born, feels jubilation, and therefore her blooming lotus flowers are standing like hair on her body."
    , Antya 20.40plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 20.40

    "In My agitation, a day never ends, for every moment seems like a millennium. Pouring incessant tears, My eyes are like clouds in the rainy season.
  • tears in the eyes — SB 7.7.34plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.7.34

    One who is situated in devotional service is certainly the controller of his senses, and thus he is a liberated person. When such a liberated person, the pure devotee, hears of the transcendental qualities and activities of the Lord's incarnations for the performance of various pastimes, his hair stands on end on his body, tears fall from his eyes, and in his spiritual realization his voice falters. Sometimes he very openly dances, sometimes he sings loudly, and sometimes he cries. Thus he expresses his transcendental jubilation.
  • tears on account of pleasure — Madhya 3.115plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 3.115

    Advaita Ācārya led the saṅkīrtana party, and with great pleasure He sang this verse. There was a manifestation of ecstatic perspiration, shivering, raised hairs, tears in the eyes and sometimes thundering and bellowing.
  • with tears — SB 7.3.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.3.25

    Then, getting up from the ground and seeing Lord Brahmā before him, the head of the Daityas was overwhelmed by jubilation. With tears in his eyes, his whole body shivering, he began praying in a humble mood, with folded hands and a faltering voice, to satisfy Lord Brahmā.

aśru pade

  • tears fell — Antya 6.29plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 6.29

    Hearing Raghunātha dāsa's appealing voice, the Mohammedan's heart softened. He began to cry, and tears glided down his beard.

aśru-bindavaḥ

  • teardrops — SB 3.21.38-39plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.21.38-39

    The holy Lake Bindu-sarovara, flooded by the waters of the River Sarasvatī, was resorted to by hosts of eminent sages. Its holy water was not only auspicious but as sweet as nectar. It was called Bindu-sarovara because drops of tears had fallen there from the eyes of the Lord, who was overwhelmed by extreme compassion for the sage who had sought His protection.

aśru-dhāra

  • a flow of tears — Madhya 12.138plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.138

    As usual, when Caitanya Mahāprabhu danced, there were perspiration, trembling, fading, tears, jubilation and roaring. Indeed, the tears from His eyes washed His body and those before Him.
    , Antya 17.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 17.16

    His arms and legs had entered the trunk of His body, exactly like those of a tortoise. His mouth was foaming, there were eruptions on His body, and tears flowed from His eyes.
  • a shower of tears — Ādi 5.165plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 5.165

    When someone saw the eyes of Mīnaketana Rāmadāsa, tears would automatically flow from his own eyes, for a constant shower of tears flowed from the eyes of Mīnaketana Rāmadāsa.
  • a stream of tears — Antya 16.93plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 16.93

    To Śrī Caitanya Mahāprabhu the prasāda tasted millions upon millions of times better than nectar, and thus He was fully satisfied. The hair all over His body stood on end, and incessant tears flowed from His eyes.
  • showers of tears — Antya 16.148plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 16.148

    "The trees on the bank of the Yamunā and Ganges are always jubilant. They appear to be smiling with their flowers and shedding tears in the form of flowing honey. Just as the forefathers of a Vaiṣṇava son or grandson feel transcendental bliss, the trees feel blissful because the flute is a member of their family.'
  • tears — Ādi 10.28plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 10.28

    I shall describe the contents of the bags of Rāghava Paṇḍita later in this book. Hearing this narration, devotees generally cry, and tears glide down from their eyes.
  • tears in the eyes — Ādi 8.27plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 8.27

    When one's transcendental loving service to the Lord is actually awakened, it generates transformations in the body such as perspiration, trembling, throbbing of the heart, faltering of the voice and tears in the eyes.
    , Ādi 8.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 8.31

    But if one only chants, with some slight faith, the holy names of Lord Caitanya and Nityānanda, very quickly he is cleansed of all offenses. Thus as soon as he chants the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, he feels the ecstasy of love for God.
  • torrents of tears — Madhya 4.201plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 4.201

    Caitanya Mahāprabhu could not recite the whole verse. He simply said, "Ayi dīna, ayi dīna," repeatedly. Thus He could not speak, and profuse tears were in His eyes.

aśru-dhārāya

  • with showers of tears from the eyes — Madhya 25.68plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.68

    Ecstatic spiritual transformations began to take place in the Lord's body. His body trembled, and His voice faltered. He perspired, turned pale and wept a constant flow of tears, which wet all the people standing there. The eruptions on the Lord's body appeared like kadamba flowers.

aśru-gaṅgā

  • a flow of tears like the Ganges — Antya 14.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 14.36

    Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down on the ground and began to mark it with His nails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes like the Ganges.
  • tears like the Ganges waters — Ādi 8.23plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 8.23

    Simply by talking of Nityānanda Prabhu one awakens his love for Kṛṣṇa. Thus all his bodily limbs are agitated by ecstasy, and tears flow from his eyes like the waters of the Ganges.

aśru-jala

  • tears — Madhya 16.104plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 16.104

    Being overwhelmed with love, the King again and again got up and fell down. When he offered prayers, his whole body shivered, and tears fell from his eyes.
  • tears from the eyes — Madhya 12.217plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.217

    As usual, there were transcendental blissful symptoms in Caitanya Mahāprabhu's body. He perspired and trembled, and a constant flow of tears fell from His eyes. But the Lord checked these tears so they would not disturb His seeing the face of the Lord.
    , Madhya 13.105plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 13.105

    Tears came forcefully from the eyes of the Lord, as if from a syringe, and all the people surrounding Him became wet.

aśru-jale

  • with tears — Madhya 12.86plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 12.86

    The entire beautiful body of the Lord was covered with dust and dirt. In this way it became transcendentally beautiful. At times, when cleansing the temple, the Lord shed tears, and in some places He even cleansed with those tears.
    , Madhya 15.57plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 15.57

    "My mother was thinking, 'Nimāi is not here. Who will accept all this food?' As she meditated upon Me in this way, her eyes filled with tears.
  • with the water of tears — Madhya 2.54plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 2.54

    Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.

aśru-kala

  • tears rolled down — SB 1.6.16plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.6.16

    As soon as I began to meditate upon the lotus feet of the Personality of Godhead with my mind transformed in transcendental love, tears rolled down my eyes, and without delay the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa appeared on the lotus of my heart.

aśru-kalā

  • by drops of tears — SB 4.4.2plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.4.2

    Satī felt very sorry at being forbidden to go see her relatives at her father's house, and due to affection for them, tears fell from her eyes. Shaking and very much afflicted, she looked at her uncommon husband, Lord Śiva, as if she were going to blast him with her vision.
  • with tears in the eyes — SB 1.17.27plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.17.27

    Now she, the chaste one, being unfortunately forsaken by the Personality of Godhead, laments her future with tears in her eyes, for now she is being ruled and enjoyed by lower-class men who pose as rulers.

aśru-kalāḥ

  • the tears in his eyes — SB 4.20.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.20.22

    The Supreme Personality of Godhead stood with His lotus feet almost touching the ground while He rested the front of His hand on the raised shoulder of Garuḍa, the enemy of the snakes. Mahārāja Pṛthu, wiping the tears from his eyes, tried to look upon the Lord, but it appeared that the King was not fully satisfied by looking at Him. Thus the King offered the following prayers.

aśru-kalām

  • tears — SB 3.23.50plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.23.50

    She stood and scratched the ground with her foot, which was radiant with the luster of her gemlike nails. Her head bent down, she spoke in slow yet charming accents, suppressing her tears.

aśru-kalila

  • overflooded with tears — SB 1.8.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.8.31

    My dear Kṛṣṇa, Yaśodā took up a rope to bind You when You committed an offense, and Your perturbed eyes overflooded with tears, which washed the mascara from Your eyes. And You were afraid, though fear personified is afraid of You. This sight is bewildering to me.

aśru-kaṇṭham

  • with tears in the eyes — SB 7.2.56plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.2.56

    Because of the loss of his wife, the kuliṅga bird lamented with tears in his eyes. Meanwhile, following the dictations of mature time, the hunter, who was very carefully hidden in the distance, released his arrow, which pierced the body of the kuliṅga bird and killed him.

aśru-locanaḥ

  • his eyes full of tears — SB 4.20.21plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.20.21

    The original king, Mahārāja Pṛthu, his eyes full of tears and his voice faltering and choked up, could neither see the Lord very distinctly nor speak to address the Lord in any way. He simply embraced the Lord within his heart and remained standing in that way with folded hands.
  • with tears in his eyes — SB 7.9.6plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 7.9.6

    By the touch of Lord Nṛsiṁhadeva's hand on Prahlāda Mahārāja's head, Prahlāda was completely freed of all material contaminations and desires, as if he had been thoroughly cleansed. Therefore he at once became transcendentally situated, and all the symptoms of ecstasy became manifest in his body. His heart filled with love, and his eyes with tears, and thus he was able to completely capture the lotus feet of the Lord within the core of his heart.

aśru-mukhaḥ

  • his face full of tears — SB 10.4.23plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.4.23

    Kaṁsa begged, "My dear sister and brother-in-law, please be merciful to such a poor-hearted person as me, since both of you are saintly persons. Please excuse my atrocities." Having said this, Kaṁsa fell at the feet of Vasudeva and Devakī, his eyes full of tears of regret.

aśru-mukhāḥ

  • with a tearful face — SB 1.14.19plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.14.19

    SB 1.14.19

    " न पिबन्ति स्तनं वत्सा न दुह्यन्ति च मातरः । रुदन्त्यश्रुमुखा गावो न हृष्यन्त्यृषभा व्रजे ॥१९॥

aśru-mukhī

  • tears in the eyes — SB 1.7.47plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.7.47

    My lord, do not make the wife of Droṇācārya cry like me. I am aggrieved for the death of my sons. She need not cry constantly like me.
  • with tears in the eyes — SB 10.1.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.1.18

    Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.

āsru-payāḥ

  • with milk flowing from the nipples — SB 10.13.30plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.13.30

    When the cows saw their own calves from the top of Govardhana Hill, they forgot themselves and their caretakers because of increased affection, and although the path was very rough, they ran toward their calves with great anxiety, each running as if with one pair of legs. Their milk bags full and flowing with milk, their heads and tails raised, and their humps moving with their necks, they ran forcefully until they reached their calves to feed them.

aśru-pūrṇa

  • full of tears — Bg. 2.1plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 2.1

    Sañjaya said: Seeing Arjuna full of compassion and very sorrowful, his eyes brimming with tears, Madhusūdana, Kṛṣṇa, spoke the following words.

aśru-pūrṇa-mukhyaḥ

  • and the other gopīs, their faces full of tears — SB 10.7.25plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.7.25

    When the force of the dust storm and the winds subsided, Yaśodā's friends, the other gopīs, approached mother Yaśodā, hearing her pitiful crying. Not seeing Kṛṣṇa present, they too felt very much aggrieved and joined mother Yaśodā in crying, their eyes full of tears.

aśru-sāgara

  • the ocean of tears — SB 3.28.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 3.28.32

    A yogī should similarly meditate on the most benevolent smile of Lord Śrī Hari, a smile which, for all those who bow to Him, dries away the ocean of tears caused by intense grief. The yogī should also meditate on the Lord's arched eyebrows, which are manifested by His internal potency in order to charm the sex-god for the good of the sages.

aśru-vadanām

  • with tears on the face — SB 1.16.18plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.16.18

    The personality of religious principles, Dharma, was wandering about in the form of a bull. And he met the personality of earth in the form of a cow who appeared to grieve like a mother who had lost her child. She had tears in her eyes, and the beauty of her body was lost. Thus Dharma questioned the earth as follows.

āśru-vadanām

  • with tears in her eyes — SB 1.17.3plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.17.3

    Although the cow is beneficial because one can draw religious principles from her, she was now rendered poor and calfless. Her legs were being beaten by a śūdra. There were tears in her eyes, and she was distressed and weak. She was hankering after some grass in the field.

aśru-vilola-locanaḥ

  • eyes inundated with tears — SB 8.22.14plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.22.14

    Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame.

galat-aśru-dhārayā

  • by streams of tears running down — Antya 20.36plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 20.36

    "My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name?

madhu-aśru

  • tears in the form of honey — Madhya 17.200plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 17.200

    Upon seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, the trees and creepers of Vṛndāvana became jubilant. Their twigs stood up, and they began to shed tears of ecstasy in the form of honey.

mut-aśru-su-jalaiḥ

  • with the water of his tears of joy — SB 10.13.62plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 10.13.62

    After seeing this, Lord Brahmā hastily got down from his swan carrier, fell down like a golden rod and touched the lotus feet of Lord Kṛṣṇa with the tips of the four crowns on his heads. Offering his obeisances, he bathed the feet of Kṛṣṇa with the water of his tears of joy.

paḍe aśru-dhāra

  • tears fell from his eyes — Antya 2.63plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 2.63

    Pradyumna Brahmacārī was overwhelmed by transcendental ecstasy upon seeing Caitanya Mahāprabhu eating everything. Thus tears flowed from his eyes. Nevertheless, he expressed dismay, saying, "Alas, alas! My dear Lord, what are You doing? You are eating everyone's food!

patita-aśru-mukhyāḥ

  • of the one who fell down with tears in the eyes — SB 1.15.10plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 1.15.10

    It was He only who loosened the hair of all the wives of the miscreants who dared open the cluster of your Queen's hair, which had been nicely dressed and sanctified for the great Rājasūya sacrificial ceremony. At that time she fell down at the feet of Lord Kṛṣṇa with tears in her eyes.

praṇaya-aśru-locanaḥ

  • with tears in his eyes because of love — SB 6.16.31plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.16.31

    As soon as Mahārāja Citraketu saw the Supreme Lord, he was cleansed of all material contamination and situated in his original Kṛṣṇa consciousness, being completely purified. He became silent and grave, and because of love for the Lord, tears fell from his eyes, and his hairs stood on end. With great devotion and love, he offered his respectful obeisances unto the original Personality of Godhead.

prema-aśru

  • of tears of pure love — SB 6.16.32plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 6.16.32

    With tears of love and affection, Citraketu repeatedly moistened the resting place of the Supreme Lord's lotus feet. Because his voice was choked in ecstasy, for a considerable time he was unable to utter any of the letters of the alphabet to offer the Lord suitable prayers.

prema-aśru-kaṇṭhyaḥ

  • whose throats were filled with tears of affection — SB 4.4.7plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.4.7

    When Satī, with her followers, reached the arena, because all the people assembled were afraid of Dakṣa, none of them received her well. No one welcomed her but her mother and sisters, who, with tears in their eyes and with glad faces, welcomed her and talked with her very pleasingly.

pulaka-aśru

  • jubilation and tears — Madhya 4.202plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 4.202

    Trembling, perspiration, jubilant tears, shock, fading of the bodily luster, disappointment, moroseness, loss of memory, pride, joy and humility were all visible in Śrī Caitanya Mahāprabhu's body.
  • standing of hair and crying — Madhya 7.79plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 7.79

    The body of Śrī Caitanya Mahāprabhu was naturally very beautiful. It was like molten gold dressed in saffron cloth. Indeed, He was most beautiful for being ornamented with the ecstatic symptoms, which caused His hair to stand on end, tears to well in His eyes, and His body to tremble and perspire all over.
  • tears and jubilation — Madhya 24.276plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 24.276

    "When the hunter chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra before his spiritual master, his body trembled, and tears welled in his eyes. Filled with ecstatic love, he raised his hands and began to dance, waving his garments up and down.
  • tears in ecstasy — Ādi 8.22plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 8.22

    Whether he is offensive or inoffensive, anyone who even now chants śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda is immediately overwhelmed with ecstasy, and tears fill his eyes.

pulaka-aśru-nṛtya-gīta

  • trembling of the body, tears in the eyes, dancing and chanting — Madhya 25.139plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.139

    "Now hear from Me what actual love of Godhead is. It is the prime object of life and is symptomized by bodily trembling, tears in the eyes, chanting and dancing.

pulaka-aśru-viklavaḥ

  • agitated by tears of jubilation — SB 8.22.15plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 8.22.15

    When the great personality Prahlāda Mahārāja saw that the Supreme Lord was sitting there, surrounded and worshiped by His intimate associates like Sunanda, he was overwhelmed with tears of jubilation. Approaching the Lord and falling to the ground, he offered obeisances to the Lord with his head.