Text
hotus tad-vyabhicāreṇa
kanyelā nāma sābhavat
tāṁ vilokya manuḥ prāha
nātituṣṭamanā gurum
Synonyms
hotuḥ—of the priest; tat—of the yajña; vyabhicāreṇa—by that transgression; kanya—a daughter; ila—Ilā; nama—by the name; sa—that daughter; abhavat—was born; tam—unto her; vilokya—seeing; manuḥ—Manu; prāha—said; na—not; atituṣṭamanāḥ—very much satisfied; gurum—unto his guru. ¶
Translation
Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but because the priest was diverted by the request of Manu’s wife, a daughter named Ilā was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very satisfied. Thus he spoke to his guru, Vasiṣṭha, as follows. ¶
Purport
Because Manu had no issue, he was pleased at the birth of the child, even though a daughter, and gave her the name Ilā. Later, however, he was not very satisfied to see the daughter instead of a son. Because he had no issue, he was certainly very glad at the birth of Ilā, but his pleasure was temporary. ¶