SB 8.6.29
Text
te vairocanim āsīnaṁ
guptaṁ cāsura-yūtha-paiḥ
śriyā paramayā juṣṭaṁ
jitāśeṣam upāgaman
Synonyms
teplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigte
all; all of them (the demigods and demons); all of them (the demigods and the demons); all of them; all of those; all the gopas; all the asuric ministers; all the demigods; all the demigods and demons; all the demons; all the great sages; all the Pracetās; all the sons; all the sons of Jamadagni; all the watchmen; all those; all those persons who arrived; also from you; as desired by you; by him; by them; by You; for you; for your; from you; in your possession; Lord Paraśurāma's mother and brothers; of the two divisions; of them; of you (mother Ganges); of You (O dear Lord); of you; of Your good self; of Your Lordship; of yourself; speaking to you; such; such as you; such austerity and knowledge; such household life; such persons; such pure devotees are fully satisfied; that; that is; the gopīs and gopas; the hotā, brahmā and other priests; the cowherd men and ladies; the demigods; the demons (Yakṣas and Rākṣasas); the demons; the Gandharvas; the great sages (the Kumāras); the husbands; the men of Kārtavīryārjuna; the Pracetās; the Pāṇḍavas; the sages; the sons of Kārtavīryārjuna; the Yakṣas; their; therefore; these; these sons (the Savalāśvas); they; they are; to you; unto you; with you; You; your; Your Lordship; your request; Your service; yours; yourself.—all the demigods; vairocanimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvairocanim
unto Balirāja, the son of Virocana.—unto Balirāja, the son of Virocana; āsīnamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasinam
being seated; seated; seated on; sitting; sitting down; sitting together; situated; the sitting; while sitting down; who was abiding; who was sitting; who was sitting on the throne; who was sitting silently.—sitting down; guptamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigguptam
protected; well protected.—well protected; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—and; asuraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasura
and by demons; and of the demons; and the demons; demon; demons; for the demons; O King of the demons; of demons; of demons, or godless persons; of the demons; the atheists; the demons.-yūthaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyūtha
bereft of her husband.-paiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpaiḥ
by the commanders of the asuras.—by the commanders of the asuras; śriyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsriya
beauty; beauty, wealth; by all fortune; by beauty; by good fortune; by opulence; by opulences; by the beauty; by the goddess of fortune, Lakṣmī; by the opulences; enrichment; glories; goddess of fortune; opulence; present with all beautiful features; radiant; the goddess of fortune; the opulence; whose beauty; with beautification; with beauty; with Lakṣmī; with radiant; with the beauty; with the goddess of fortune; with these opulences.—by opulence; paramayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigparamayā
by supreme; great; most excellent; superexcellent; supreme; unalloyed; with severe.—supreme; juṣṭamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjustam
adorned; bedecked with; blessed; decorated; dressed with; enjoyed; enriched; executed; followed; full of; furnished; is attained; occupied; practiced by.—blessed; jitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjita
controlled; having conquered.-aśeṣamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaśeṣam
unlimited; unlimitedly.—who became the proprietor of all the worlds; upāgamanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigupāgaman
approached; they came near the residence of Jamadagni; went.—approached. ¶
Translation
The demigods approached Bali Mahārāja, the son of Virocana, and sat down near him. Bali Mahārāja was protected by the commanders of the demons and was most opulent, having conquered all the universes. ¶