SB 6.19.26-28
Text
kanyā ca vindeta samagra-lakṣaṇaṁ
patiṁ tv avīrā hata-kilbiṣāṁ gatim
mṛta-prajā jīva-sutā dhaneśvarī
sudurbhagā subhagā rūpam agryam
vinded virūpā virujā vimucyate
ya āmayāvīndriya-kalya-deham
etat paṭhann abhyudaye ca karmaṇy
ananta-tṛptiḥ pitṛ-devatānām
tuṣṭāḥ prayacchanti samasta-kāmān
homāvasāne huta-bhuk śrī-hariś ca
rājan mahan marutāṁ janma puṇyaṁ
diter vrataṁ cābhihitaṁ mahat te
Synonyms
kanyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkanya
a daughter; a daughter also; a young girl; an unmarried girl; by the daughter of Time; daughter; daughters; his daughter; my daughter; the daughter; the female child; your daughter.—an unmarried girl; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—and; vindetaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvindeta
achieves; can get; obtains.—can get; samagralakṣaṇamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamagralakṣaṇam
possessing all good qualities.—possessing all good qualities; patimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpatim
a husband; as her husband; as husband; her husband; husband; master; the husband; the King; the Lord; the master (Me); the master; the master or king; the owner; the supreme leader; their commander, Vṛtrāsura; their lord; their master; to her husband; to the protector; unto her husband; unto the husband; unto the master; your husband.—a husband; tuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtu
again; also; and; as to; as well as; but (because of misfortune); but; certainly; due to; expletive; however; in fact; indeed; moreover; must; of course; on the contrary; only; that; then; yet.—and; avīrāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavīrā
a woman without a husband or son.—a woman without a husband or son; hataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighata
being affected; bereft of; defeated; deprived of; destroyed; freed from; had been condemned; has been lost; having been reduced; having lost; killed; lost; were destroyed.-kilbiṣāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkilbisam
any offense; sinful reactions.—free from fault; gatimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggatim
a condition; abode; achievement; activities; advancement, destination; constitutional position; departure; destination; direction; disappearance; duration of life; factual position; Gati; liberation; movement; movements; path; path of liberation; perfection; perfectional stage; position; progress; reactions; real position; result; salvation; speed; state; the activities; the best destination; the characteristics or actual behavior; the destination; the end; the goal of life; the movement; the progress; the ultimate goal of life; the whereabouts; the womb; to a state; to the destination; transcendental activities; transferral to the spiritual world; way.—the destination; mṛtaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmṛta
dead; destroyed; killed.-prajāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpraja
a son; citizens; living beings; living entities; of the living entities; one who is born; progeny; son; sons and daughters; the living entities; the living entities born in the material world; the people in general; those who are born.—a woman whose children are dead; jīvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjīva
a living being; a living entity; an ordinary living being; conditioned soul; Jīva Gosvāmī; living being; living beings; living entities; living entity; maintaining life; may you live long; of living entities; of the jīva soul; of the jīva souls; of the living entities; of the living entity; of the name Jīva; the conditioned living entities; the fallen living entities; the living entities; the living entity; the ordinary living being; we wish you life for.-sutāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsuta
children; his son; of sons; son; sons.—a woman whose child has a long duration of life; dhanaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhana
all the money; and wealth; asset; by wealth; in the form of wealth; money; property; riches; something very precious; the property; the riches; the treasure; the wealth; treasure; wealth.-īśvarīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigisvari
possessing wealth.—possessing wealth; suplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsu
beautiful.-durbhagāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdurbhagā
as if the most unfortunate; most unfortunate.—unfortunate; suplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsu
beautiful.-bhagāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhaga
all opulences or all good qualities.—fortunate; rūpamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrupam
a form; beauty; beauty of a young man; bodily features; body; dress; eternal form; form; form of the Lord; form or substance; forms; Her beauty; His bodily features; his form; in Your Viṣṇu form; My form as the Supreme Personality of Godhead with four hands; that shadowy form; the beauty; the dress of a sannyāsī; the false dress of a saintly person; the form; the natural position; the same bodily features; the symptoms of manifestation; this form; transcendental form; universal form; what beauty; Śrīla Rūpa Gosvāmī.—beauty; agryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigagryam
excellent; very beautiful.—excellent; vindetplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvindet
can get.—can get; virūpāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvirupa
an ugly woman.—an ugly woman; virujāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvirujā
from the disease.—from the disease; vimucyateplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvimucyate
are delivered; becomes delivered; becomes freed; becomes liberated; becomes relieved; gets relief from; is delivered; is freed; one becomes liberated.—is freed; yaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyah
who; a devotee who; a person; a person who; all those; any person who; any such master who; anyone (king or governor); anyone; anyone who; Bali Mahārāja; because; everything; he (who has); he; he person who; He who (Govinda); he who (Jahnu); He who (Lord Nārāyaṇa); He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu); he who (my so-called husband); he who (Somadatta); He who (the Lord); He who (the Personality of Godhead); He who (the Supreme Personality of Godhead); he who (Śunaḥśepha); he who; I who; it is He only; King Khaṭvāṅga who; Lord Rāmacandra who; Mahārāja Sagara who; on account of; one; one of the sons of Sagara Mahārāja; one which; one who (the Supreme Personality of Godhead); one who (Viśvāmitra); one who; one who is; person; such a person (as you); such a person; that; that is; that person; that Personality of Godhead who; that same person who; that which; the Lord who; the one; the one who; the person; the person who; the same Jaḍa Bharata who was formerly Mahārāja Bharata, the son of Mahārāja Ṛṣabhadeva; the same Rāhu; the Supreme Lord who; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead who; the system; who; who are; who is; whoever; whom; you who; Your Lordship.—he who; āmayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigamaya
by the disease; disease; of disease.-vīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvi
the syllable vi of viṣṇave.—a diseased man; indriyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigindriya
and of the senses themselves; and to the senses; bodily; by the senses; material senses; of sense organs; of the senses; senses; the knowledge-acquiring senses; the material senses; the sense organs; the senses; the senses for working and recording knowledge; the ten senses; to the senses; with the senses.-kalyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalya
tomorrow.-dehamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdeham
a body; a material body; another body; body; body, or transcendental form; material body; the body; the kind of body; the material body; the universal form; this body; transcendental body; your body.—an able body; etatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigetat
a person materially conditioned; about this; about this incident; all living entities; all these; all these details; all these events of Dakṣa's sacrifice; all these explanations; all these facts; all these incidents; all these things; all these words about the Yadu family and Vṛṣṇi family; all this; all this flesh; all those; concerning this; creation; here; inquiries; it is; like this; of all this; on this matter; such a thing; such an act; such inquiries; that; that is; the events of Dakṣa's sacrifice; the following; the following words; the mind; their; these; these incidents; these two natures; this (Bhārata-varṣa); this (body); this (form); this (maintaining body and soul together); this; this activity; this body; this body and the material manifestation; this book; this cosmic manifestation; this creation; this departure; this description; this form of Viṣṇu; this incident; this incident of delivering both Aghāsura and Kṛṣṇa's associates from death; this instruction; this is; this kind of; this knowledge; this matter; this much; this narration; this narration of the deliverance of Gajendra; this narrative; this path of liberation; this sacrifice; this science of Godhead; this situation; this universe; thus; what you have said.—this; paṭhanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpaṭhan
by reading; by recitation, repeated reading, etc; reciting; studying thoroughly.—reciting; abhyudayeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhyudaye
for furtherance. caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily. karmaṇiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarmani
activities; by which activities; duties; fruitive activities; fruits of activities; in action; in activity; in discharging fruitive activities; in fruitive activities; in fruitive activity; in one's prescribed duty; in the churning; in the matter of; in the performance of prescribed duties; in the sacrifice; in the work; in work; of a ritualistic ceremony; of fruitive activity; performance of; performances; prescribed duties; the activity.—and in a sacrificial ceremony in which oblations are offered to the forefathers and demigods; anantaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigananta
Ananta; Ananta Śeṣa; Anantadeva; endless; highly; innumerable; is the Unlimited; Lord Ananta; O unlimited; O unlimited one; O unlimited one, reservoir of unlimited transcendental qualities; O You of unlimited prowess; of all varieties; of the Supreme Lord; of the Supreme Personality of Godhead; the Personality of Godhead Ananta; the Unlimited; the unlimited being Śeṣa; unlimited; unlimitedly expanded; Śeṣa Nāga, the Personality of Godhead.—unlimited; tṛptiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtṛptiḥ
causing satisfaction; satisfaction.—satisfaction; pitṛplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpitṛ
a father; ancestors; by the Pitās; by your father; father; forefathers; inhabitants of Pitṛloka; like the father; of all the inhabitants of Pitṛloka; of his father; of the forefathers; of the Pitā planets; parents; persons coming from Pitṛloka; the denizens of Pitṛloka; the father; the forefathers; the inhabitants of Pitṛloka; the Pitā planets; the residents of Pitṛloka; to the forefathers; unto the forefathers; with the inhabitants of Pitṛloka.-devatānāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdevatānām
Vaiṣṇavas, or the devotees of the Supreme Personality of Godhead.—of the forefathers and demigods; tuṣṭāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtustah
being pleased; being satisfied; being very pleased; pleased; satisfied.—being pleased; prayacchantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprayacchanti
deliver; they bestow.—they bestow; samastaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamasta
all; all kinds of; all other; all-inclusive; from all; from whom all; on the whole.—all; kāmānplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkāmān
all desirable things; all desirables; all desires; all enjoyment; all material desires; all material desires for sense gratification; anything desirable; desired enjoyable objects; desired necessities; desired objects; desires; desires for sense gratification; in regard to lusty desires; material desires; material enjoyment; objects for sense enjoyment; objects of enjoyment; sense gratification; so desiring; the necessities of life; things for sense gratification.—desires; homaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighoma
on the completion of the ceremony.-avasāneplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavasāne
at the end (of reading Vedic mantras); at the end; at the end of; being freed from all material contamination; termination.—on the completion of the ceremony; hutaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighuta
being offered oblations; burning; sacrifice in the fire.-bhukplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhuk
eating.—the enjoyer of the sacrifice; śrīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsri
and opulence; beautiful; beauty; fortune; Lakṣmī, the goddess of fortune; named śrī; opulence or beauty; opulences; the affluent; the goddess of fortune; the goddess of fortune, or a beautiful calf; the treasury houses; transcendental; with opulence.-hariḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighariḥ
a lion; Hari; Hari, the Lord; He is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari; Indra; King Indra; Kṛṣṇa; lion; Lord Hari; Lord Hari, who takes away all the miserable conditions of material existence; Lord Kṛṣṇa; Lord Viṣṇu; Lord Śrī Kṛṣṇa; not different from the Lord; of the Lord; the holy name of the Lord; the lion; the Lord; the Lord Hari; the Lord, the Personality of Godhead; the Lord, the Supreme Personality of Godhead; the Lord, who mitigates all the miseries of the living entity; the Lord, who vanquishes all miseries; the Personality of Godhead; the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa; the Supreme Being; the Supreme Lord; the Supreme Personality of Godhead (in the form of Vāmana); the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead, Ajita; the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva; the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; the Supreme Personality of Godhead, who can take away everything; the vanquisher of all inauspiciousness; who can take away all the illusion of the living entities; Śrī Hari.—Lord Viṣṇu; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—also; rājanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrājan
my dear King; O great King; O King (if you still think that you are master and I am servant); O King (Mahārāja Parīkṣit); O King (Parīkṣit); O King (Yudhiṣṭhira); O King; O King Citraketu; O King Parīkṣit; O King Prācīnabarhiṣat; O King Purūravā; O King Pṛthu; O King Varuṇa; O King Yudhiṣṭhira; O Mahārāja Parīkṣit; O my dear King.—O King; mahatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmahat
a great; a great personality; a Vaiṣṇava; all-perfect; astounding; by great personalities; exalted; glorious; great; great soul; insurmountable; into a gigantic body; most exalted; of an exalted personality; of great devotees; of great saintly persons; of great souls; of the great devotees; severely; supreme; the best; the great; the greatest; the total material energy; the total material existence; thick; to a great personality; to great personalities; very big; very great; very great, exalted; very, very great.—great; marutāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmarutam
of the Marutas; of the Maruts.—of the Maruts; janmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjanma
after births; appearance; aristocracy or nobility; aristocratic birth; birth; birth in a very polished, aristocratic family; births; by birth; by birth in an aristocratic family; creation; generation; good birth; of birth; of births; of the birth; such a birth; the appearance; the birth; the creation; the whole life; time of birth; whose birth.—birth; puṇyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpunyam
holy; holy places; piety; pious; pious activities or their results; purifying; sacred; the holy; very pious; very pious to hear and describe; virtue; which are always full of pious activities (śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ: [SB 1.2.17] to hear about Kṛṣṇa is always pious); which is auspicious and pious.—pious; diteḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigditeḥ
of Diti.—of Diti; vratamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvratam
a vow; executing vows; in the form of worship; observance of a vrata ceremony; observing vows; the behavior; the vow; the vow of brahmacarya; vow; vows; Vrata.—the vow; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—also; abhihitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhihitam
described; explained; informed; instructed; narrated; stated; the words spoken.—explained; mahatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmahat
a great; a great personality; a Vaiṣṇava; all-perfect; astounding; by great personalities; exalted; glorious; great; great soul; insurmountable; into a gigantic body; most exalted; of an exalted personality; of great devotees; of great saintly persons; of great souls; of the great devotees; severely; supreme; the best; the great; the greatest; the total material energy; the total material existence; thick; to a great personality; to great personalities; very big; very great; very great, exalted; very, very great.—great; teplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigte
all; all of them (the demigods and demons); all of them (the demigods and the demons); all of them; all of those; all the gopas; all the asuric ministers; all the demigods; all the demigods and demons; all the demons; all the great sages; all the Pracetās; all the sons; all the sons of Jamadagni; all the watchmen; all those; all those persons who arrived; also from you; as desired by you; by him; by them; by You; for you; for your; from you; in your possession; Lord Paraśurāma's mother and brothers; of the two divisions; of them; of you (mother Ganges); of You (O dear Lord); of you; of Your good self; of Your Lordship; of yourself; speaking to you; such; such as you; such austerity and knowledge; such household life; such persons; such pure devotees are fully satisfied; that; that is; the gopīs and gopas; the hotā, brahmā and other priests; the cowherd men and ladies; the demigods; the demons (Yakṣas and Rākṣasas); the demons; the Gandharvas; the great sages (the Kumāras); the husbands; the men of Kārtavīryārjuna; the Pracetās; the Pāṇḍavas; the sages; the sons of Kārtavīryārjuna; the Yakṣas; their; therefore; these; these sons (the Savalāśvas); they; they are; to you; unto you; with you; You; your; Your Lordship; your request; Your service; yours; yourself.—to you. ¶
Translation
If an unmarried girl observes this vrata, she will be able to get a very good husband. If a woman who is avīrā—who has no husband or son—executes this ritualistic ceremony, she can be promoted to the spiritual world. A woman whose children have died after birth can get a child with a long duration of life and also become very fortunate in possessing wealth. If a woman is unfortunate she will become fortunate, and if ugly she will become beautiful. By observing this vrata, a diseased man can gain relief from his disease and have an able body with which to work. If one recites this narration while offering oblations to the pitās and demigods, especially during the śrāddha ceremony, the demigods and inhabitants of Pitṛloka will be extremely pleased with him and bestow upon him the fulfillment of all desires. After one performs this ritualistic ceremony, Lord Viṣṇu and His wife, mother Lakṣmī, the goddess of fortune, are very pleased with him. O King Parīkṣit, now I have completely described how Diti performed this ceremony and had good children—the Maruts—and a happy life. I have tried to explain this to you as elaborately as possible. ¶
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Nineteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “performing the Puṁsavana Ritualistic Ceremony.” ¶
END OF THE SIXTH CANTO ¶