SB 5.2.9

Text

śiṣyā ime bhagavataḥ paritaḥ paṭhanti
gāyanti sāma sarahasyam ajasram īśam
yuṣmac-chikhā-vilulitāḥ sumano ‘bhivṛṣṭīḥ
sarve bhajanty ṛṣi-gaṇā iva veda-śākhāḥ

Synonyms

sisyah—disciples, followers; ime—these; bhagavatah—of your worshipable self; paritah—surrounding; paṭhanti—are reciting; gāyanti—are singing; sama—the Sāma Veda; sa-rahasyam—with the confidential portion; ajasram—incessantly; isam—unto the Lord; yuṣmat—your; sikha—from bunches of hair; vilulitāḥ—fallen; sumanaḥ—of flowers; abhivṛṣṭīḥ—showers; sarve—all; bhajanti—enjoy, resort to; rsi-ganah—sages; iva—like; veda-sakhah—branches of Vedic literature. 

Translation

Seeing the bumblebees following Pūrvacitti, Mahārāja Āgnīdhra said: My dear Lord, the bumblebees surrounding your body are like disciples surrounding your worshipable self. They are incessantly chanting the mantras of the Sāma Veda and the Upaniṣads, thus offering prayers to you. Just as great sages resort to the branches of Vedic literatures, the bumblebees are enjoying the showers of flowers falling from your hair. 

Task Runner