SB 5.2.6
Text
tām evāvidūre madhukarīm iva sumanasa upajighrantīṁ divija-manuja-mano-nayanāhlāda-dughair gati-vihāra-vrīḍā-vinayāvaloka-susvarākṣarāvayavair manasi nṛṇāṁ kusumāyudhasya vidadhatīṁ vivaraṁ nija-mukha-vigalitāmṛtāsava-sahāsa-bhāṣaṇāmoda-madāndha-madhukara-nikaroparodhena druta-pada-vinyāsena valgu-spandana-stana-kalaśa-kabara-bhāra-raśanāṁ devīṁ tad-avalokanena vivṛtāvasarasya bhagavato makara-dhvajasya vaśam upanīto jaḍavad iti hovāca.
Synonyms
tāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtam
by Him; Dhruva; Dhruva Mahārāja; for that reason; from him (Kardama); from him (Maitreya); him (Ajāmila); him (Arjuna); him (Bali); him (Cyavana); him (Dhruva Mahārāja); him (Gajendra); him (Gargamuni); him (Hiraṇyakaśipu); him (Indra); him (Jaḍa Bharata); him (Kardama); him (King Yayāti); him (King Yudhiṣṭhira); Him (Kṛṣṇa); him (Lord Indra); Him (Lord Nṛsiṁhadeva); him (Lord Śiva); Him (Nara-Nārāyaṇa); him (Nārada Muni); him (Prahlāda Mahārāja); him (Prajāpati Dakṣa); him (Pṛthu); him (Pṛṣadhra); Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); him (the bull); him (the condemned person); him (the he-goat); him (the King of heaven, Indra); him (the King); Him (the Lord); him (the male bird); him (the saintly person); Him (the Supreme Lord); Him (the Supreme Personality of Godhead); Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); him (Tṛṇabindu); him (Vasudeva); him (Vidura); him (Viśvarūpa); Him (Vāmanadeva); him (Vṛtrāsura); him; Him, Lord Rāmacandra; him, Mahārāja Sumitra.—to her; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—indeed; avidūreplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavidūre
nearby; not very far away; not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs.—nearby; madhukarīmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmadhukarīm
like a honeybee. ivaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigiva
almost the same; as; as if; as if it were so; as it; as it is; as it is so; as it was; as it were; as though; certainly; exactly; exactly like; exactly like that; in pursuance of; in the manner of; indeed; just as; just like; like (just as a king exacts taxes for the benefit of the servant or the citizens pay taxes for the benefit of the king); like; like that; like that of; like this; likened; or; quite; seemingly; similarly; simply; somewhat; thus.—like a honeybee; sumanasaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsumanasaḥ
beautiful flowers; flowers.—beautiful flowers; upajighrantīmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigupajighrantīm
smelling.—smelling; diviplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdivi
during the daytime; high in the sky; in heaven; in outer space; in the abode of the demigods; in the heavenly planets; in the heavens; in the higher planetary system; in the higher planetary systems; in the sky; in the upper planetary systems; on the heavenly planets.-japlugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigja
produced; produced by.—of those born in the heavenly planets; manuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmanu
the father of mankind.-japlugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigja
produced; produced by.—of those born in human society; manaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmanah
and of the mind; and the mind; attention; by meditation; by mind; by the acts of the mind; by the mind; complete attention; heart; her mind; his mind; how the mind is working; in terms of the mind; in the mind; like the mind; mind; minds, hearts; my mind; of the mind; of the minds; of the strength of enthusiasm; that mind; the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); the mind; the mind in such a situation; the minds; the subject matter of thought for the mind; their minds; to the mind; with mind; with the mind.—mind; nayanaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignayana
by whose beautiful eyes; eyes; for the eyes; from the eyes; my eyes; of his eyes; of the eyes; of the two eyes; our eyes; the eyes; to the eyes; with eyes; your eyes.—for the eyes; āhlādaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāhlāda
an ecstasy of joyful life; joy; of pleasure; of spiritual bliss; pleasure; with happiness.—pleasure; dughaiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdughaiḥ
producing.—producing; gatiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggati
admission; advancement; by her movement; destination; entrance; in the progression; movement; movements; moving; result; the course; the destination; ultimate goal; with movements.—by her movement; vihāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvihāra
blissful enjoyment; by pastimes; enjoyment; in relaxation; in the sexual enjoyment; manifestations; of enjoyment with a family; of pleasure; pastime; pastimes; pleasure houses; the activities; the pastimes; the pleasure grounds; while enjoying.—by pastimes; vrīḍāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvrida
corner of the eye; modesty; shyness.—by shyness; vinayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvinaya
by humility; gentle; gentleness; humble; humble submission; humbleness; humbly; solicitation; submission; submissive petition.—by humility; avalokaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavaloka
by glancing; glance; glancing; looking; looking upon; with a glance.—by glancing; suplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsu
beautiful.-svaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvara
musical rhythm; singing meter; with the sweet sounds.-akṣaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigakṣara
letters; syllables; the good handwriting; the Supreme Brahman (Personality of Godhead).—by her sweet voice; avayavaiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavayavaiḥ
and by the limbs of the body; by different parts; by different parts of the body; by embodiments; by the limbs of the body; by the parts and parcels; from the parts of the body of the Personality of Godhead; the subtle parts; whose limbs.—and by the limbs of the body; manasiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmanasi
in a mind; in his mind; in the heart; in the mind; in the minds; into the mind; the mind; unto the mind; upon the mind; within the mind.—in the mind; nṛṇāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignrnam
by human beings; by the human being; by the human beings; for human beings; for human society; for the human race; in human society; men; of all human beings; of all living entities; of all men; of human beings; of human calculation; of human society; of humanity at large; of humankind; of men; of ordinary men; of persons; of the human being; of the human beings; of the people; of the people in general; persons; the bodies of human beings; to human society.—of men; kusumaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkusuma
by flowers; flowers; of flowers.-āyudhasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāyudhasya
of Cupid, who has a flower arrow in his hand.—of Cupid, who has a flower arrow in his hand; vidadhatīmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvidadhatīm
making.—making; vivaramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvivaram
aural reception; the scope; within the earth.—aural reception; nijaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignija
by him; His own; his personal; my own; one's own; our own; own; own personal; personal; to oneself; to their own; Your own; Your own personal.-mukhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmukha
at the top; by the mouth; face; faces; from the mouth; from the mouths; mouth; or the face; the face; the faces; the mouth; the mouths; whose face.—from her own mouth; vigalitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvigalita
emanating; melted with compassion; pouring out.—pouring out; amṛtaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigamṛta
and the very sweet ocean; eternal; eternal life; food for human beings; immortality; nectar; nectar, eternal; nectarean; of nectar; of the nectar; sweet; which is like nectar; with nectar.-āsavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāsava
and liquor.—nectar like honey; saplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsa
accompanied by; along with; he; her; that; with.-hāsaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighāsa
laughing; laughter; smile; smiling; with smiling.—in her smiling; bhāṣaṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhasana
floating; washing away.—and talking; āmodaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāmoda
bodily fragrance; by the fragrance; by the pleasure; creating pleasure.—by the pleasure; madaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmada
by intoxication; by the intoxication; by the madness; due to intoxication with kindness; due to pride; intoxication; madness.-andhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigandha
a blind man; blind; blinded.—blinded by intoxication; madhukaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmadhukara
of bees.—of bees; nikaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignikara
by groups; masses; of groups; of the multitude.—by groups; uparodhenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguparodhena
because of being surrounded.—because of being surrounded; drutaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdruta
gone away; hasty; melted.—hasty; padaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpada
feet; foot; from their position in Vaikuṇṭha; her foot; legs; lotus feet; of feet; one verse; position; stanza; the legs; the lotus feet; the lotus feet of the Lord; the position; the verse; the word; verse; verses; words.—of feet; vinyāsenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvinyāsena
by stylish stepping.—by stylish stepping; valguplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvalgu
a little; beautiful; lovely; pleasing; sweet; very beautiful; very pleasing.—a little; spandanaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigspandana
movement; moving.—moving; stanaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigstana
breast; breasts; her breast; of her breast; of the two breasts; of your breasts; on the two breasts.—breasts; kalaśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalasa
container.—like waterpots; kabaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkabara
from her hair; of her braids of hair.—of her braids of hair; bhāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhara
an abundance; by an abundance; by an excess; by the load; just maintain; load; loaded; maintain.—weight; raśanāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrasanam
taste; the sense of taste; tongue.—the belt upon the hips; devīmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdevīm
a demigoddess; exalted Sunīti; his wife, Pārvatī; shining; the earth; the goddess; the goddess of fortune; to the deity; unto mother Ganges; unto the demigoddess; Urvaśī.—the goddess; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat
establishment of the statement tat tvam asi.-avalokanenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavalokanena
simply by seeing her.—simply by seeing her; vivṛtaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvivṛta
taking the opportunity of.-avasarasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavasarasya
taking the opportunity of.—taking the opportunity of; bhagavataḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavatah
about the Personality of Godhead; beyond the Personality of Godhead; from the Personality of Godhead; godly; greatly powerful; of Lord Śiva; of the great personality; of the great saintly person; of the greatly powerful; of the incarnation of the Supreme Personality of Godhead; of the lord (Brahmā); of the Lord; of the most powerful; of the most powerful being; of the most powerful demigod; of the most powerful Lord Brahmā; of the Personality of Godhead; of the possessor of all opulences; of the Supreme; of the Supreme Personality of Godhead (who is the support); of the Supreme Personality of Godhead; of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; of the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva; of You (the Supreme Personality of Godhead); of you, my lord; of you, the most powerful; of You, the Supreme Personality of Godhead; of you, who are powerful; of Your Lordship; of your powerful self; of your worshipable self; than the Supreme Personality of Godhead; the most powerful; the Supreme Personality of Godhead; unto the Personality of Godhead; unto the Supreme Personality of Godhead.—of the greatly powerful; makaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmakara
alligator shaped; alligator-shaped; shark-shaped; sharks.-dhvajasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhvajasya
of Cupid; of the sex-god.—of Cupid; vaśamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvasam
being carried away by; control; his control; under control; under the control; under the control of; victimized.—under the control; upanītaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigupanitah
being brought in; is put to.—being brought in; jaḍaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjaḍa
dull; dumb; foolish; idle; inert; invalid; material.-vatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvat
as if; exactly like; like.—as if stunned; itiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigiti
thus; all these; also; and so on; as; as such; considering all these things; considering in that way; here; in this way (after giving everything to the brāhmaṇas); in this way; it is thus; known by these names; like that; like this; so it is; such; taking it as; that; therefore; they; this; thus (Hariścandra said); thus (saying out of contempt); thus (thinking in the above-mentioned way); thus (thinking); thus; thus accepted; thus accepting the words of Lord Brahmā; thus deciding; thus stated; thus thinking; thus vituperating.—thus; haplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigha
alas; as he did it; certainly; clearly; completely manifested; have been; in fact; in that way; in the past; indeed; it is evident; it so happened; of course; oh; positively; so celebrated; so he did; so they did; still; then; there were; thus; very clearly.—certainly; uvācaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguvāca
answered; described; explained; he recited; he said; inquired; prayed; replied; said; she said; she spoke; spoke; talked with them.—he said. ¶
Translation
Like a honeybee, the Apsarā smelled the beautiful and attractive flowers. She could attract the minds and vision of both humans and demigods by her playful movements, her shyness and humility, her glances, the very pleasing sounds that poured from her mouth as she spoke, and the motion of her limbs. By all these qualities, she opened for Cupid, who bears an arrow of flowers, a path of aural reception into the minds of men. When she spoke, nectar seemed to flow from her mouth. As she breathed, the bees, mad for the taste of her breath, tried to hover about her beautiful lotuslike eyes. Disturbed by the bees, she tried to move hastily, but as she raised her feet to walk quickly, her hair, the belt on her hips, and her breasts, which were like water jugs, also moved in a way that made her extremely beautiful and attractive. Indeed, she seemed to be making a path for the entrance of Cupid, who is most powerful. Therefore the prince, completely subdued by seeing her, spoke to her as follows. ¶
Purport
How a beautiful woman’s movements and gestures, her hair and the structure of her breasts, hips and other bodily features attract the minds not only of men but of demigods also is very finely described in this statement. The words divija and manuja specifically emphasize that the attraction of feminine gestures is powerful everywhere within this material world, both on this planet and in the higher planetary systems. It is said that the standard of living in the higher planetary systems is thousands and thousands of times higher than the standard of living on this planet. Therefore the beautiful bodily features of the women there are also thousands and thousands of times more attractive than the features of the women on earth. The creator has constructed women in such a way that their beautiful voices and movements and the beautiful features of their hips, their breasts, and the other parts of their bodies attract the members of the opposite sex, both on earth and on other planets, and awaken their lusty desires. When one is controlled by Cupid or the beauty of women, he becomes stunned like matter such as stone. Captivated by the material movements of women, he wants to remain in this material world. Thus one’s promotion to the spiritual world is checked simply by seeing the beautiful bodily structure and movements of women. Śrī Caitanya Mahāprabhu has therefore warned all devotees to beware of the attraction of beautiful women and materialistic civilization. Śrī Caitanya Mahāprabhu even refused to see Pratāparudra Mahārāja because he was a very opulent person in the material world. Lord Caitanya said in this connection, niṣkiñcanasya bhagavad-bhajanonmukhasya: those who are engaged in the devotional service of the Lord because they are very serious about going back home, back to Godhead, should be very careful to avoid seeing the beautiful gestures of women and should also avoid seeing persons who are very rich. ¶
niṣkiñcanasya bhagavad-bhajanonmukhasya
pāraṁ paraṁ jigamiṣor bhava-sāgarasya
sandarśanaṁ viṣayiṇām atha yoṣitāṁ ca
hā hanta hanta viṣa-bhakṣaṇato ‘py asādhu
“Alas, for a person who is seriously desiring to cross the material ocean and engage in the transcendental loving service of the Lord without material motives, seeing a materialist engaged in sense gratification or seeing a woman who is similarly interested is more abominable than drinking poison willingly.” (Caitanya-caritāmṛta, Madhya 11.8) One who is serious about going back home, back to Godhead, should not contemplate the attractive features of women and the opulence of rich men. Such contemplation will check one’s advancement in spiritual life. Once a devotee is fixed in Kṛṣṇa consciousness, however, these attractions will not agitate his mind. ¶