SB 5.18.8

Text

oṁ namo bhagavate narasiṁhāya namas tejas-tejase āvir-āvirbhava vajra-nakha vajra-daṁṣṭra karmāśayān randhaya randhaya tamo grasa grasa oṁ svāhā; abhayam abhayam ātmani bhūyiṣṭhā oṁ kṣraum.

Synonyms

omplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigom

oṁkāra; beginning with om; indication of the Supreme; O Lord; O my Lord; O Supreme Lord; the combination of letters, omkāra.
—O Lord; namaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignamah

again and again; again I offer my respectful obeisances; again offering our obeisances; all my obeisances unto You; all obeisances; all obeisances unto; all obeisances unto You; all respectful obeisances; all respectful obeisances unto you; bowing down; I do bow down; I do offer my obeisances; I offer all obeisances unto You; I offer my obeisances; I offer my respectful obeisances; I offer my respectful obeisances unto You; let me offer my obeisances; let me offer my respectful obeisances; my due obeisances; my obeisances; my obeisances unto You; my respectful obeisances; my respectful obeisances unto You; obeisances; obeisances again; offer my obeisances; offer my respects; offer obeisances; offering my obeisances; offering obeisances; offering obeisances unto the Lord; offering our obeisances; offering respects; our obeisances; our respectful obeisances; our respectful obeisances unto You; our respects; respectful obeisances; we offer our obeisances; we offer our respectful obeisances; we offer our respects; we therefore offer our respectful obeisances.
—my respectful obeisances; bhagavateplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavate

the most powerful; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead, full with six opulences; unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; unto the Personality of Godhead; unto the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa; unto the Supreme Person; unto the Supreme Personality of Godhead; unto the Supreme Personality of Godhead, full with six opulences; unto You, the Lord, who are full in six opulences; unto You, the Supreme Personality of Godhead; Your Lordship.
—unto the Supreme Personality of Godhead; naraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignara

human being; of Nara; the human beings; the inhabitants of the earthly planets.
-siṁhāyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsiṁhāya

unto Your wonderful lionlike form as Nṛsiṁhadeva.
—known as Lord Nṛsiṁha; namaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignamah

again and again; again I offer my respectful obeisances; again offering our obeisances; all my obeisances unto You; all obeisances; all obeisances unto; all obeisances unto You; all respectful obeisances; all respectful obeisances unto you; bowing down; I do bow down; I do offer my obeisances; I offer all obeisances unto You; I offer my obeisances; I offer my respectful obeisances; I offer my respectful obeisances unto You; let me offer my obeisances; let me offer my respectful obeisances; my due obeisances; my obeisances; my obeisances unto You; my respectful obeisances; my respectful obeisances unto You; obeisances; obeisances again; offer my obeisances; offer my respects; offer obeisances; offering my obeisances; offering obeisances; offering obeisances unto the Lord; offering our obeisances; offering respects; our obeisances; our respectful obeisances; our respectful obeisances unto You; our respects; respectful obeisances; we offer our obeisances; we offer our respectful obeisances; we offer our respects; we therefore offer our respectful obeisances.
—obeisances; tejaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtejah

ability to defeat others; bodily effulgence; brilliance; by influence; effulgence; fire; glare; glories; heat; influence; light; of power; potency; power; prowess; semen; splendid; splendor; strength; supreme power; temperature; the brilliance; the brilliant effulgence; the curse; the fire in the body; the heat of which; the material power; vigor; wrath.
-tejaseplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtejase

unto the powerful.
—the power of all power; āviḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavih

lamb.
-āvirbhavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavirbhava

appearance.
—please be fully manifest; vajraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvajra

a thunderbolt; and diamond; bedecked with diamonds; made of diamonds; of diamond; thunderbolt; thunderbolts.
-nakhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignakha

by the nail; having nails; nails; of the nails.
—O You who possess nails like thunderbolts; vajraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvajra

a thunderbolt; and diamond; bedecked with diamonds; made of diamonds; of diamond; thunderbolt; thunderbolts.
-daṁṣṭraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdamstra

by the teeth; teeth; the teeth.
—O You who possess teeth like thunderbolts; karmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarma

karma; according to work; act; action; actions; activities (to support the Daityas); activities; activities being dedicated to You; activities of service to You; activity; activity of life; acts; and activities; and fruitive activities; and work; another activity; by actions; by activities; by fruitive activities; by predestined resultant actions; by wonderful activities, pious activities; by work; duties; duty; fruitive action; fruitive activities; fruitive activity; fruitive desires; fruitive work; in activities; material activities; my deeds; of activities; of fruitive activities; of the activities; one's prescribed activities; pastimes; pastimes, activities; prescribed duties; prescribed duty; reaction of the past; reactionary work; story; such service to the master; the accomplishment; the act; the activities; the activity; the business; the fate of the living entity; the fruits of action; the fruits of activities; the interaction; the objective; the sacrifice; these activities; to such activities; transcendental activity; uncommon deeds; whose transcendental activities; work.
-āśayānplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasayan

desiring.
—demoniac desires to be happy by material activities; randhayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrandhaya

kindly vanquish.
randhayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrandhaya

kindly vanquish.
—kindly vanquish; tamaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtamah

tamas; and of the mode of ignorance; and the mode of ignorance; by ignorance; dark; darkness; darkness in self-knowledge; from the darkness of hellish life; great darkness; hell; ignorance; ignorance in the material world; in ignorance; in the darkest region of hellish life; in the mode of ignorance; material nature; mode of ignorance; mundane ignorance; nescience; nothing but darkness; of darkness; of illusory existence; of the darkness; the dark planet; the darkness; the darkness of ignorance; the darkness within the material creation; the greatest; the material condition of sleeping; the mode of darkness; the mode of ignorance; the mode of ignorance, by which one performs pious and impious activities; the mode of ignorance, or the darkness of night; the ocean of nescience; to darkness; to ignorance.
—ignorance in the material world; grasaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggrasa

kindly drive away.
—kindly drive away; grasaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggrasa

kindly drive away.
—kindly drive away; omplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigom

oṁkāra; beginning with om; indication of the Supreme; O Lord; O my Lord; O Supreme Lord; the combination of letters, omkāra.
—O my Lord; svāhāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvāhā

hail; hymns to perform sacrifices; respectful oblations; Svāhā, the wife of Agni.
—respectful oblations; abhayamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhayam

Abhaya; assurance of safety; assurances; courage; fearless; fearlessness; fearlessness, liberation; freedom; freedom from all fears; freedom from the fearful condition of material existence; fully safe; safety; where there is no anxiety; without fear.
—fearlessness; abhayamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhayam

Abhaya; assurance of safety; assurances; courage; fearless; fearlessness; fearlessness, liberation; freedom; freedom from all fears; freedom from the fearful condition of material existence; fully safe; safety; where there is no anxiety; without fear.
—fearlessness; ātmaniplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigātmani

being situated in Him; in her heart; in herself; in himself; in his body; in his body and existence; in his own mind; in his own self; in His own self, or in the ordinary living entities; in intelligence; in my mind; in one's self; in person; in relation to Me; in relation to the Supreme Lord; in the body; in the heart; in the living entity; in the mind; in the pure state of the soul; in the self; in the soul; in the Superself; in the Supersoul; in the Supreme; in the Supreme Self; in the Supreme Soul; in the Supreme Spirit; in the Transcendence; in your own heart; in Your own self; in yourself; internal; of the ordinary living entity; of the self; on the self or the Supersoul, the Supreme Personality of Godhead; on the Supersoul; on their own; own self; self; the basic principle of all existence; the self; to himself; to the mind; to the Supreme Personality of Godhead, who is the soul; unto Himself; unto the demons and demigods; unto the ego; unto the living entity; unto the Lord; unto the self; unto the soul; unto the Supersoul; unto the Supreme Lord; unto the Supreme Soul; unto Vāsudeva, the original person; upon the self; when the living entity; whom he considered to be himself; with the Supreme Supersoul; within himself; within the core of your heart; within the mind; within your self.
—in my mind; bhūyiṣṭhāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhūyiṣṭhāḥ

may You appear.
—may You appear; omplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigom

oṁkāra; beginning with om; indication of the Supreme; O Lord; O my Lord; O Supreme Lord; the combination of letters, omkāra.
—O Lord; kṣraumplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkṣraum

the bīja, or seed, of mantras offering prayers to Lord Nṛsiṁha.
—the bīja, or seed, of mantras offering prayers to Lord Nṛsiṁha. 

Translation

I offer my respectful obeisances unto Lord Nṛsiṁhadeva, the source of all power. O my Lord who possesses nails and teeth just like thunderbolts, kindly vanquish our demonlike desires for fruitive activity in this material world. Please appear in our hearts and drive away our ignorance so that by Your mercy we may become fearless in the struggle for existence in this material world. 

Purport

In Śrīmad-Bhāgavatam (4.22.39)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 4.22.39

The devotees, who are always engaged in the service of the toes of the lotus feet of the Lord, can very easily overcome hard-knotted desires for fruitive activities. Because this is very difficult, the nondevotees—the jñānīs and yogīs—although trying to stop the waves of sense gratification, cannot do so. Therefore you are advised to engage in the devotional service of Kṛṣṇa, the son of Vasudeva.
Sanat-kumāra speaks the following words to Mahārāja Pṛthu: 

yat-pāda-paṅkaja-palāśa-vilāsa-bhaktyā
karmāśayaṁ grathitam udgrathayanti santaḥ
tadvan na rikta-matayo yatayo ‘pi ruddha-
srotogaṇās tam araṇaṁ bhaja vāsudevam

“Devotees always engaged in the service of the toes of the Lord’s lotus feet can very easily become free from hard-knotted desires for fruitive activities. Because this is very difficult, the nondevotees—the jñānīs and yogīs—cannot stop the waves of sense gratification, although they try to do so. Therefore you are advised to engage in the devotional service of Kṛṣṇa, the son of Vasudeva.” 

Every living being within this material world has a strong desire to enjoy matter to his fullest satisfaction. For this purpose, the conditioned soul must accept one body after another, and thus his strongly fixed fruitive desires continue. One cannot stop the repetition of birth and death without being completely desireless. Therefore Śrīla Rūpa Gosvāmī describes pure bhakti (devotional service) as follows: 

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
[Cc. Madhya 19.167]plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 19.167

"When first-class devotional service develops, one must be devoid of all material desires, knowledge obtained by monistic philosophy, and fruitive action. The devotee must constantly serve Kṛṣṇa favorably, as Kṛṣṇa desires.

“One should render transcendental loving service to the Supreme Lord Kṛṣṇa favorably and without desire for material profit or gain through fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure devotional service.” Unless one is completely freed of all material desires, which are caused by the dense darkness of ignorance, one cannot fully engage in the devotional service of the Lord. Therefore we should always offer our prayers to Lord Nṛsiṁhadeva, who killed Hiraṇyakaśipu, the personification of material desire. Hiraṇya means “gold,” and kaśipu means “a soft cushion or bed.” Materialistic persons always desire to make the body comfortable, and for this they require huge amounts of gold. Thus Hiraṇyakaśipu was the perfect representative of materialistic life. He was therefore the cause of great disturbance to the topmost devotee, Prahlāda Mahārāja, until Lord Nṛsiṁhadeva killed him. Any devotee aspiring to be free of material desires should offer his respectful prayers to Nṛsiṁhadeva as Prahlāda Mahārāja did in this verse.