SB 5.14.10
Text
kvacit sakṛd avagata-viṣaya-vaitathyaḥ svayaṁ parābhidhyānena vibhraṁśita-smṛtis tayaiva marīci-toya-prāyāṁs tān evābhidhāvati.
Synonyms
kvacitplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkvacit
and sometimes; at any stage; at any time; at some time; at that time; ever; in a certain case; in any circumstances; in some saintly person; once upon a time; one day; one may have full knowledge of; one may possess; rarely; someone; sometimes; sometimes or somewhere; sometimes, at the beginning of a kalpa; sometimes, in the Dakṣa-yajña; somewhere; where.—sometimes; sakṛtplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsakrt
at one time; even once; once; once only; once only, immediately; once upon a time; once, at one time; only once; sometimes.—once; avagataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavagata
became aware of; being fully convinced about.-viṣayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvisaya
from connection with sense gratification; government service; in the matter of; material; material activities; material affairs; material engagement; material enjoyment; material happiness; material life; material opulence; material things; means; money; object; objects of sense; of material enjoyment; of material opulence; of the sense objects; sense gratification; sense objects; subject; the idea of material enjoyment; the sense objects; to places; worldly business.-vaitathyaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvaitathyaḥ
becoming conscious of the uselessness of enjoying material sense gratification.—becoming conscious of the uselessness of enjoying material sense gratification; svayamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvayam
automatically; by himself; by itself; by Yourself; he himself; he, the living entity himself; himself; his own life; his own self; in its own way; in person; independently (without asking permission from Indra); independently; is Himself; itself; of his own accord; personal; personality (as Viṣṇu); personality; personally; personally deliberating; personally Himself; personally Lord Kṛṣṇa; personally the Supreme Personality of Godhead; personified; self; self-sufficient; themselves; yourself.—himself; paraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpara
and of others; get it; higher; O Supreme; of another; of others; of the transcendental Lord; other; others; outsider; previous; the conclusion at the end; the Supreme; transcendental.-abhidhyānenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhidhyānena
by identification.—by the bodily concept of the self; vibhraṁśitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvibhraṁśita
annihilated; caused to fall; destroyed.—destroyed; smṛtiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsmrtih
smṛti-śāstras, which explain the Vedic literatures; constant remembrance; memory; remembrance; remembrance of the activities of my previous life; the memory (of Nārada Muni's instructions); the remembrance; to find one's proper duty; whose remembrance.—whose remembrance; tayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtaya
by her; by Kālakanyā; by such things; by that; by that action; by that bunch of hair from his head; by that knowledge; by that same māyā; by the doe; by the goddess Durgā; by the influence of Yogamāyā; by the Queen; by the same illusory energy; by them; by this process; by which; in association with Śrīmatī Rādhārāṇī; with her (Māyā); with her; with it; with that.—by that; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—certainly; marīciplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmarīci
the great sage Marīci; the great saint Marīci.-toyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtoya
the water of; water.—water in a mirage; prāyānplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprāyān
similar to.—similar to; tānplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtan
about them; all of them; all the demigods and demons; all the members; all the saintly persons; all the sons; all the Yakṣas; all those; all those boys; arrows; as they came there; materialistic activities; such conditions; such persons; such principles; such rogues and ruffians; that those calves were going away; the class friends; the demons and Rākṣasas; the lotus feet of the Lord; their; them (family members); them (the demigods); them (the soldiers of the demigods); them (the sons of Prajāpati Dakṣa known as the Savalāśvas); them (the trees); them; they are; things created by the material energy; those; those benedictions; those persons; those planets; those reciters; those same persons; those sense objects; those Yakṣas; to all of them; to the demigods; to the order carriers of Lord Viṣṇu; to them; unto all of them; unto the demigods; unto the Kumāras, as above mentioned; unto the materially attached persons; unto the Pracetās; unto them (the demigods); unto them (the lamenting queens); unto them (the sons of the demons); unto them.—those sense objects; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—certainly; abhidhāvatiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhidhāvati
chases; he runs after; runs after; runs after them on the full-moon night and the dark-moon day.—runs after. ¶
Translation
The conditioned soul sometimes personally appreciates the futility of sense enjoyment in the material world, and he sometimes considers material enjoyment to be full of miseries. However, due to his strong bodily conception, his memory is destroyed, and again and again he runs after material enjoyment, just as an animal runs after a mirage in the desert. ¶
Purport
The main disease in material life is the bodily conception. Being baffled again and again in material activity, the conditioned soul temporarily thinks of the futility of material enjoyment, but he again tries the same thing. By the association of devotees, a person may become convinced of the material futility, but he cannot give up his engagement, although he is very eager to return home, back to Godhead. Under these circumstances, the Supreme Personality of Godhead, who is situated in everyone’s heart, compassionately takes away all the material possessions of such a devotee. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (10.88.8): yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ. Lord Kṛṣṇa says that He takes everything away from the devotee whom He especially favors when that devotee is overly attached to material possessions. When everything is taken away, the devotee feels helpless and frustrated in society, friendship and love. He feels that his family does not care for him any longer, and he therefore completely surrenders unto the lotus feet of the Supreme Lord. This is a special favor granted by the Lord to a devotee who cannot fully surrender to the Lord due to a strong bodily conception. As explained in Caitanya-caritāmṛta (Madhya 22.39)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 22.39
" 'Since I am very intelligent, why should I give this fool material prosperity? Instead I shall induce him to take the nectar of the shelter of My lotus feet and make him forget illusory material enjoyment.': āmi-vijña, ei mūrkhe ‘viṣaya’ kene diba. The Lord understands the devotee who hesitates to engage in the Lord’s service, not knowing whether he should again try to revive his material life. After repeated attempts and failures, he fully surrenders to the lotus feet of the Lord. The Lord then gives him directions, and, attaining happiness, he forgets all material engagement. ¶