SB 4.31.31
एतद्यः शृणुयाद्राजन्राज्ञां हर्यर्पितात्मनाम् ।
आयुर्धनं यशः स्वस्ति गतिमैश्वर्यमाप्नुयात् ॥३१॥
Text
etad yaḥ śṛṇuyād rājan
rājñāṁ hary-arpitātmanām
āyur dhanaṁ yaśaḥ svasti
gatim aiśvaryam āpnuyāt
Synonyms
etatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigetat
a person materially conditioned; about this; about this incident; all living entities; all these; all these details; all these events of Dakṣa's sacrifice; all these explanations; all these facts; all these incidents; all these things; all these words about the Yadu family and Vṛṣṇi family; all this; all this flesh; all those; concerning this; creation; here; inquiries; it is; like this; of all this; on this matter; such a thing; such an act; such inquiries; that; that is; the events of Dakṣa's sacrifice; the following; the following words; the mind; their; these; these incidents; these two natures; this (Bhārata-varṣa); this (body); this (form); this (maintaining body and soul together); this; this activity; this body; this body and the material manifestation; this book; this cosmic manifestation; this creation; this departure; this description; this form of Viṣṇu; this incident; this incident of delivering both Aghāsura and Kṛṣṇa's associates from death; this instruction; this is; this kind of; this knowledge; this matter; this much; this narration; this narration of the deliverance of Gajendra; this narrative; this path of liberation; this sacrifice; this science of Godhead; this situation; this universe; thus; what you have said.—this; yaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyah
who; a devotee who; a person; a person who; all those; any person who; any such master who; anyone (king or governor); anyone; anyone who; Bali Mahārāja; because; everything; he (who has); he; he person who; He who (Govinda); he who (Jahnu); He who (Lord Nārāyaṇa); He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu); he who (my so-called husband); he who (Somadatta); He who (the Lord); He who (the Personality of Godhead); He who (the Supreme Personality of Godhead); he who (Śunaḥśepha); he who; I who; it is He only; King Khaṭvāṅga who; Lord Rāmacandra who; Mahārāja Sagara who; on account of; one; one of the sons of Sagara Mahārāja; one which; one who (the Supreme Personality of Godhead); one who (Viśvāmitra); one who; one who is; person; such a person (as you); such a person; that; that is; that person; that Personality of Godhead who; that same person who; that which; the Lord who; the one; the one who; the person; the person who; the same Jaḍa Bharata who was formerly Mahārāja Bharata, the son of Mahārāja Ṛṣabhadeva; the same Rāhu; the Supreme Lord who; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead who; the system; who; who are; who is; whoever; whom; you who; Your Lordship.—one who; śṛṇuyātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśṛṇuyāt
does hear; hears; may hear; must hear; personally chants and hears; should hear.—hears; rājanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrājan
my dear King; O great King; O King (if you still think that you are master and I am servant); O King (Mahārāja Parīkṣit); O King (Parīkṣit); O King (Yudhiṣṭhira); O King; O King Citraketu; O King Parīkṣit; O King Prācīnabarhiṣat; O King Purūravā; O King Pṛthu; O King Varuṇa; O King Yudhiṣṭhira; O Mahārāja Parīkṣit; O my dear King.—O King Parīkṣit; rājñāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrājñām
by the royal order; of a royal family; of kings; of the kings; of the princes; of the royal; unto the royal dynasties or kings (who are always very puffed up).—of kings; hariplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighari
chant the holy name of the Lord.—unto the Supreme Personality of Godhead; arpitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigarpita
dedicated; engaged; fixed; given; given up; kept; of being surrendered; offered; pierced; surrender; surrendered.-ātmanāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatmanam
and of the mind; by His energies; living entities; mind; most dear; of all living entities; of all other souls; of all the living entities; of men; of such a mind; of the body; of the living entities; of the people; of the subtle body; of those whose minds; the mind; thus inclined; whose minds are absorbed.—who have given their life and soul; āyuḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayuh
Ayu.—duration of life; dhanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhanam
material benefit or wealth; money; property; riches; the property; the wealth; wealth.—wealth; yaśaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyasah
fame; famous glories; glories; glorification; good reputation; His glories or reputation; in fame; perpetual fame; recognition; reputation; reputation and glory; the glories; the reputation; wonderful activities.—reputation; svastiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvasti
all auspiciousness; all blessings; all good; all peace; all well; auspiciousness; doing well; fortune; good fortune; happiness; very auspicious; well; well-being.—good fortune; gatimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggatim
a condition; abode; achievement; activities; advancement, destination; constitutional position; departure; destination; direction; disappearance; duration of life; factual position; Gati; liberation; movement; movements; path; path of liberation; perfection; perfectional stage; position; progress; reactions; real position; result; salvation; speed; state; the activities; the best destination; the characteristics or actual behavior; the destination; the end; the goal of life; the movement; the progress; the ultimate goal of life; the whereabouts; the womb; to a state; to the destination; transcendental activities; transferral to the spiritual world; way.—the ultimate goal of life; aiśvaryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaiśvaryam
leadership; material opulence; mystic perfection; opulence; possessing opulences; power; such opulences; the opulence; the opulence of independence; the riches; whose opulence.—material opulence; āpnuyātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāpnuyāt
achieves; can obtain; may obtain; one should achieve; very easily obtains.—achieves. ¶
Translation
O King, those who hear these topics about kings who are completely surrendered to the Supreme Personality of Godhead obtain without difficulty a long life, wealth, good reputation, good fortune and, ultimately, the opportunity to return home, back to Godhead. ¶
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirty-first Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Nārada Instructs the Pracetās.” ¶
END OF THE FOURTH CANTO ¶