SB 4.22.63
कीर्त्योर्ध्वगीतया पुम्भिस्त्रैलोक्ये तत्र तत्र ह ।
प्रविष्टः कर्णरन्ध्रेषु स्त्रीणां रामः सतामिव ॥६३॥
Text
kīrtyordhva-gītayā pumbhis
trailokye tatra tatra ha
praviṣṭaḥ karṇa-randhreṣu
strīṇāṁ rāmaḥ satām iva
Synonyms
kīrtyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkirtya
by chanting; by his reputation; by reputation; especially by His name and fame.—by reputation; ūrdhvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigūrdhva
extending upward; higher; lifting; on the ceiling; raised; raised up; raising; upper; very high.-gītayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggītayā
being sung.—by loud declaration; pumbhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpumbhiḥ
by men; by persons; by the general public; by the human being; by the living entities.—by the general public; traiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtrai
the three modes of nature.-lokyeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biglokye
all over the universe; in the three worlds.—all over the universe; tatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatra
about the well of nectar; all those; among the sons; among them; and there; as well as; at that time; at that very spot; because of; here; in Him; in such; in such a condition; in such a position; in such a subject matter; in such activities; in that; in that case; in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning); in that connection; in that direction; in that dynasty; in that forest; in that function; in that heavenly planet; in that meeting; in that ninth period of Manu; in that period (the eleventh manvantara); in that period; in that period of Manu; in that place; in that sacrifice; in that sixth manvantara; in that way; in the assembly; in the battlefield; in the eighth manvantara; in the forest; in this manvantara; in this; in those manvantara periods; in those hellish planets; in victory or defeat; in whom; inside the house of Narakāsura; on that hill; on the bank of the river; on the spot; on this fact; standing there; than them; that; then; then and there; thereafter; therefore; therein; thereof; thereon; thereupon; to that household life; upon doing this; within the wide-open mouth of Kṛṣṇa. tatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatra
about the well of nectar; all those; among the sons; among them; and there; as well as; at that time; at that very spot; because of; here; in Him; in such; in such a condition; in such a position; in such a subject matter; in such activities; in that; in that case; in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning); in that connection; in that direction; in that dynasty; in that forest; in that function; in that heavenly planet; in that meeting; in that ninth period of Manu; in that period (the eleventh manvantara); in that period; in that period of Manu; in that place; in that sacrifice; in that sixth manvantara; in that way; in the assembly; in the battlefield; in the eighth manvantara; in the forest; in this manvantara; in this; in those manvantara periods; in those hellish planets; in victory or defeat; in whom; inside the house of Narakāsura; on that hill; on the bank of the river; on the spot; on this fact; standing there; than them; that; then; then and there; thereafter; therefore; therein; thereof; thereon; thereupon; to that household life; upon doing this; within the wide-open mouth of Kṛṣṇa.—here and there; haplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigha
alas; as he did it; certainly; clearly; completely manifested; have been; in fact; in that way; in the past; indeed; it is evident; it so happened; of course; oh; positively; so celebrated; so he did; so they did; still; then; there were; thus; very clearly.—certainly; praviṣṭaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpravistah
after entering; entered; entered in; entered into; entering; entering among; enters; has entered; having entered; having entered into; He entered; thus being entered.—entering; karṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarṇa
and to the ears; ear; ears; Karṇa; of the ear; on the ears; the ear; the ears; through the ears; to the ear.-randhreṣuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrandhreṣu
in the aural holes.—in the aural holes; strīṇāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigstrīṇām
all the ladies; by the women; of a woman; of the fair sex; of the women; of women; to women.—of the women; rāmaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigramah
Balarāma (the elder brother of Kṛṣṇa); Balarāma; by the name Rāma, the supreme enjoyer; like Lord Rāmacandra; Lord Balarāma; Lord Paraśurāma; Lord Rāma; Lord Rāmacandra; Paraśurāma; Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni; Rāma; the Personality of Godhead Rāma.—Lord Rāmacandra; satāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsatam
among elevated devotees; by great devotees; by the devotees; civilized gentlemen; devotees; good; of all devotees; of devotees; of great saintly persons; of persons who prefer the impersonal feature of the Lord; of pure devotees; of saintly persons; of the devotees; of the devotees of the Lord; of the great devotees; of the great sages; of the most respectable; of the pious; of the saintly persons; of the transcendentalists; of the truthful; of the Vaiṣṇavas; of the virtuous; of those who are spiritually fixed; of those who are to exist eternally; to the saintly.—of the devotees; ivaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigiva
almost the same; as; as if; as if it were so; as it; as it is; as it is so; as it was; as it were; as though; certainly; exactly; exactly like; exactly like that; in pursuance of; in the manner of; indeed; just as; just like; like (just as a king exacts taxes for the benefit of the servant or the citizens pay taxes for the benefit of the king); like; like that; like that of; like this; likened; or; quite; seemingly; similarly; simply; somewhat; thus.—like. ¶
Translation
Throughout the whole universe—in the higher, lower and middle planetary systems—Pṛthu Mahārāja’s reputation was loudly declared, and all ladies and saintly persons heard his glories, which were as sweet as the glories of Lord Rāmacandra. ¶
Purport
In this verse the words strīṇām and rāmaḥ are significant. It is the practice amongst ladies to hear and enjoy the praises of certain heroes. From this verse it appears that Pṛthu Mahārāja’s reputation was so great that ladies all over the universe would hear of it with great pleasure. At the same time, his glories were heard all over the universe by the devotees, and they were as pleasing as Lord Rāmacandra’s glories. Lord Rāmacandra’s kingdom is still existing, and recently there was a political party in India named the Rāmarājya party, which wanted to establish a kingdom resembling the kingdom of Rāma. Unfortunately, modern politicians want the kingdom of Rāma without Rāma Himself. Although they have banished the idea of God consciousness, they still expect to establish the kingdom of Rāma. Such a proposal is rejected by devotees. Pṛthu Mahārāja’s reputation was heard by saintly persons because he exactly represented Lord Rāmacandra, the ideal king. ¶
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Pṛthu Mahārāja’s Meeting With the Four Kumāras.” ¶