SB 3.8.23

मृणालगौरायतशेषभोग पर्यङ्क एकं पुरुषं शयानम् ।
फणातपत्रायुतमूर्धरत्न द्युभिर्हतध्वान्तयुगान्ततोये ॥२३॥

Text

mṛṇāla-gaurāyata-śeṣa-bhoga-
paryaṅka ekaṁ puruṣaṁ śayānam
phaṇātapatrāyuta-mūrdha-ratna-
dyubhir hata-dhvānta-yugānta-toye

Synonyms

mṛṇālaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmṛṇāla

a fruit from lotus flowers; celestial lotus; lotus flower.
—lotus flower; gauraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggaura

fair complexion; fair-complexioned; golden; golden color; Lord Caitanya; Lord Caitanya Mahāprabhu; Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, Gaurahari; of Śrī Caitanya Mahāprabhu; white all over; Śrī Caitanya Mahāprabhu.
—white all over; āyataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayata

bodily feature; broad; gigantic; long; spread wide.
—gigantic; śeṣaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśeṣa

at the end; balance; final; last; last bit; Lord Śeṣa; Lord Śeṣa Nāga; of Lord Śeṣa; of the remainder; remaining; remnants; remnants of food; surplus; the balance; the incarnation Śeṣa; the last part; the limit; the remnants; the remnants of food; ultimate end.
-bhogaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhoga

cooked food; enjoyment; food; foods; like the bodies; material enjoyment; offering; offering to the Deity; offerings; offerings of food; sense enjoyment; suffering; the eatables; the food; with hoods.
—body of Śeṣa-nāga; paryaṅkeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigparyaṅke

on a first-class bedstead; on the bed.
—on the bed; ekamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigekam

alone; alone, all by Himself; he alone; in one; once; one (the same Supreme Soul); one; one of them; one only; one without a second; only; only one; the one; the one and only; the only one; unified.
—alone; puruṣamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpurusam

a male; a man; a person; another person; enjoyer; human; incarnation for cosmic manifestation; living entities; Lord Viṣṇu; man; person; personalities; personality; Personality of Godhead; the enjoyer; the living entities; the living entity; the living entity, the enjoyer; the Lord; the man; the person; the person situated in everyone's heart; the Personality of Godhead; the spirit soul; the Supersoul; the supreme enjoyer; the Supreme Lord; the Supreme Person; the Supreme Personality of Godhead; to a person; to the Supreme person; unto the Personality of Godhead; unto the Supreme Person; unto the Supreme Personality; unto the Supreme Personality of Godhead.
—the Supreme Person; śayānamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsayanam

lying down.
—was lying; phaṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigphana

hoods.
-ātapatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigātapatra

umbrella of a serpent hood.
—umbrella of a serpent hood; āyutaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayuta

millions; ten thousand.
—bedecked with; mūrdhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmūrdha

head; heads.
—head; ratnaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigratna

bedecked with jewels; gem; gems; in jewels; jewel; jewels; made of jewels; of gems; other jewels; the jewel; with jewelry; with jewels.
—jewels; dyubhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdyubhiḥ

by the effulgence; by the rays; glittering.
—by the rays; hataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighata

being affected; bereft of; defeated; deprived of; destroyed; freed from; had been condemned; has been lost; having been reduced; having lost; killed; lost; were destroyed.
-dhvāntaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhvānta

of ignorance.
—darkness dissipated; yugaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyuga

4,300,000 years; in the pair; millennium; millenniums; the four yugas.
-antaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganta

an end; and end; at the end; destruction; dissolution; end; limit; limitation; limits; of dissolution; the end; the limit; to the end.
—devastation; toyeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtoye

in the water.
—in the water. 

Translation

Brahmā could see that on the water there was a gigantic lotuslike white bedstead, the body of Śeṣa-nāga, on which the Personality of Godhead was lying alone. The whole atmosphere was illuminated by the rays of the jewels bedecking the hood of Śeṣa-nāga, and that illumination dissipated all the darkness of those regions.