SB 3.28.19

स्थितं व्रजन्तमासीनं शयानं वा गुहाशयम् ।
प्रेक्षणीयेहितं ध्यायेच्छुद्धभावेन चेतसा ॥१९॥

Text

sthitaṁ vrajantam āsīnaṁ
śayānaṁ vā guhāśayam
prekṣaṇīyehitaṁ dhyāyec
chuddha-bhāvena cetasā

Synonyms

sthitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsthitam

although situated; being fixed; having been placed; sitting; situated; situated in the body; situated on; so situated; standing.
—standing; vrajantamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvrajantam

moving; passing by; while going; while walking.
—moving; āsīnamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasinam

being seated; seated; seated on; sitting; sitting down; sitting together; situated; the sitting; while sitting down; who was abiding; who was sitting; who was sitting on the throne; who was sitting silently.
—sitting; śayānamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsayanam

lying down.
—lying down; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigva

also; alternately; and; anything else; as also; as well as; certainly; either; either, or; even though; in all probability; indeed; is either; like this; more; nor; or (in the next life); or (used sarcastically); or; otherwise; rather; the need; then.
—or; guhāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigguha

in the hearts; the foundation.
-āśayamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāśayam

containing; desire; dwelling; taken shelter of.
—the Lord dwelling in the heart; prekṣaṇīyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprekṣaṇīya

beautiful; pleasing to look at.
—beautiful; īhitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigīhitam

activities; activity; pastimes; the activity; the desires; the narration.
—pastimes; dhyāyetplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhyāyet

he should contemplate; he should meditate on; he should meditate upon; he should visualize; one should meditate; one should meditate on; one should meditate upon; should be concentrated upon; should meditate.
—he should visualize; śuddhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśuddha

pure; pure, transcendental; purified; transcendental.
-bhāvenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhavena

by Lord Śiva; with Lord Śiva.
—pure; cetasāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcetasā

all mental activities (thinking, feeling and willing); but by such a mentality; by consciousness; by intelligence; by the mind; by the mind and intelligence; consciousness; with a fully controlled mind; with a heart; with a mind; with the intelligence; with the mind.
—by the mind. 

Translation

Thus always merged in devotional service, the yogī visualizes the Lord standing, moving, lying down or sitting within him, for the pastimes of the Supreme Lord are always beautiful and attractive. 

Purport

The process of meditating on the form of the Supreme Personality of Godhead within oneself and the process of chanting the glories and pastimes of the Lord are the same. The only difference is that hearing and fixing the mind on the pastimes of the Lord is easier than visualizing the form of the Lord within one’s heart because as soon as one begins to think of the Lord, especially in this age, the mind becomes disturbed, and due to so much agitation, the process of seeing the Lord within the mind is interrupted. When there is sound vibrated praising the transcendental pastimes of the Lord, however, one is forced to hear. That hearing process enters into the mind, and the practice of yoga is automatically performed. For example, even a child can hear and derive the benefit of meditating on the pastimes of the Lord simply by listening to a reading from the Bhāgavatam that describes the Lord as He is going to the pasturing ground with His cows and friends. Hearing includes applying the mind. In this age of Kali-yuga, Lord Caitanya has recommended that one should always engage in chanting and hearing Bhagavad-gītā. The Lord also says that the mahātmās, or great souls, always engage in the process of chanting the glories of the Lord, and just by hearing, others derive the same benefit. Yoga necessitates meditation on the transcendental pastimes of the Lord, whether He is standing, moving, lying down, etc.