Text
adṛṣṭvānyatamaṁ loke
śīlaudārya-guṇaiḥ samam
ahaṁ suto vām abhavaṁ
pṛśnigarbha iti śrutaḥ
Synonyms
adṛṣṭvā—not finding; anyatamam—anyone else; loke—in this world; sila-audārya-guṇaiḥ—with the transcendental qualities of good character and magnanimity; samam—equal to you; Aham—I; sutah—the son; vām—of both of you; abhavam—became; pṛśni-garbhah—celebrated as born of Pṛśni; iti—thus; srutah—I am known. ¶
Translation
Since I found no one else as highly elevated as you in simplicity and other qualities of good character, I appeared in this world as Pṛśnigarbha, or one who is celebrated as having taken birth from Pṛśni. ¶
Purport
In the Tretā-yuga the Lord appeared as Pṛśnigarbha. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says, pṛśnigarbha iti so ‘yaṁ tretā-yugāvatāro lakṣyate. ¶