SB 1.5.5

व्यास उवाच
अस्त्येव मे सर्वमिदं त्वयोक्तं तथापि नात्मा परितुष्यते मे ।
तन्मूलमव्यक्तमगाधबोधं पृच्छामहे त्वात्मभवात्मभूतम् ॥५॥

Text

vyāsa uvāca
asty eva me sarvam idaṁ tvayoktaṁ
tathāpi nātmā parituṣyate me
tan-mūlam avyaktam agādha-bodhaṁ
pṛcchāmahe tvātma-bhavātma-bhūtam

Synonyms

vyāsaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvyāsaḥ

the great sage of Vyāsa; Vyāsa; Vyāsa, the compiler of all Vedic literature; Vyāsadeva.
—Vyāsa; uvācaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguvāca

answered; described; explained; he recited; he said; inquired; prayed; replied; said; she said; she spoke; spoke; talked with them.
—said; astiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasti

has; is; is there; there are; there is; there may be; there must be.
—there is; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva

alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.
—certainly; meplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigme

about me; by me; executed by me; for me; from Me; Me; mind; mine; my; my duty; myself; of me (Hiraṇyakaśipu); of me; of Mine; of Myself; on me; to Me; unto me; upon me; with me.
—mine; sarvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarvam

all; all and everything; all of the body; all of them; all such sinful actions; all that be; all that is inquired; all these; all this; completely; each and every one of them; everything (he had obtained); everything; everything in detail; everything material; everywhere; fully; the sum total; the whole kingdom; the whole world; whole.
—all; idamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigidam

all of this cosmic manifestation; all these; all these manifestations; all these phenomena; all these planets; all these things; all this; as it is; here; in their own measurement; in this material world; in this way; in this world; is this; like this; on this (as follows); on this (path); the cosmic manifestation is produced; the following; the following words; the universe rests; the whole; the whole universe; these; these words; this (Śrīmad-Bhāgavatam); this (all the land given to them); this (body); this (cosmic manifestation); this (creation); this (life); this (material body); this (material world); this (news); this (the body and senses); this (universe); this (world); this; this body; this body of Brahmā; this cosmic manifestation; this cosmic manifestation is created and maintained; this creation; this description of the characteristics of Vāmanadeva; this entire cosmic manifestation; this entire universe; this glorification; this incident; this lamentation; this manifestation; this material attachment; this material world; this phenomenal world; this philosophy of life; this prayer; this present form; this ultimate abode of the Supreme Personality of Godhead; this universe; this Vedic literature (Śrīmad-Bhāgavatam); this whole material world; this whole universe; this world; thus; whatever we can see; which we see.
—this; tvayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtvayā

by you (it is so said); by You; by Your Holiness; by Your Lordship; by Your Majesty; through you; with You; you.
—by you; uktamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguktam

as declared; describe; disclosed; have said; is said; it is said; mentioned; said; speech; uttered; was said; what you have said.
—uttered; tathāpiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtathāpi

although; although there was no fault on the part of Bali Mahārāja; and yet; but still (there is such a demonstration of intimacy or difference); in spite of that; nevertheless; still; therefore; yet.
—and yet; naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—not; ātmāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatma

and of the soul; and of the Supersoul (Paramātmā); and the mind; body; by a manifestation of Yourself; by the body and mind; by the Supreme Personality of Godhead; by themselves; by Yourself; heart; Himself; his; in Himself; in the body; in the living entities; into the self; living being; mind; of all living entities; of Himself; of one's self; of spiritual knowledge; of the mind; of the mind and senses; of the soul; of the Supreme; one's own; own; personal; self; self-realized; soul; spirit; Supersoul; the body and mind; the devotees are the Lord's heart and soul; the mind; the mind and body; the self; the spirit; the Supersoul; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Self; the tree of work; to the body; upon the Supersoul; within; Yourself; ātmā.
—self; parituṣyateplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigparituṣyate

does pacify.
—does pacify; meplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigme

about me; by me; executed by me; for me; from Me; Me; mind; mine; my; my duty; myself; of me (Hiraṇyakaśipu); of me; of Mine; of Myself; on me; to Me; unto me; upon me; with me.
—unto me; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat

establishment of the statement tat tvam asi.
—of which; mūlamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmūlam

root; rooted; the foundation; the root (lotus feet); the root; the root of everything; the source; ultimate end.
—root; avyaktamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavyaktam

into the unmanifested; invisible or not able to be realized by the mind and senses; nonmanifested; not manifested; not perceivable by the material senses (ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ); the prime cause of material creation; the total material energy; the unmanifested; undetected; unmanifest; unmanifested; unseen or unknown to the person.
—undetected; agādhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigagādha

deep; unfathomable; very deep.
-bodhamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbodham

intelligence.
—the man of unlimited knowledge; pṛcchāmaheplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpṛcchāmahe

do inquire.
—do inquire; tvāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtva

on you; unto you; You; yourself.
—unto you; ātmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatma

and of the soul; and of the Supersoul (Paramātmā); and the mind; body; by a manifestation of Yourself; by the body and mind; by the Supreme Personality of Godhead; by themselves; by Yourself; heart; Himself; his; in Himself; in the body; in the living entities; into the self; living being; mind; of all living entities; of Himself; of one's self; of spiritual knowledge; of the mind; of the mind and senses; of the soul; of the Supreme; one's own; own; personal; self; self-realized; soul; spirit; Supersoul; the body and mind; the devotees are the Lord's heart and soul; the mind; the mind and body; the self; the spirit; the Supersoul; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Self; the tree of work; to the body; upon the Supersoul; within; Yourself; ātmā.
-bhavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhava

and by Lord Śiva; appearance; be; become; by Lord Śiva; compared to the world of nescience (birth, death, old age and disease); from birth; just become; Lord Śiva; material existence; O Lord Śiva; of material existence; of mundane existence; the distress of the repetition of birth and death; the repetition of birth and death; you become; You please be.
—self-born; ātmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatma

and of the soul; and of the Supersoul (Paramātmā); and the mind; body; by a manifestation of Yourself; by the body and mind; by the Supreme Personality of Godhead; by themselves; by Yourself; heart; Himself; his; in Himself; in the body; in the living entities; into the self; living being; mind; of all living entities; of Himself; of one's self; of spiritual knowledge; of the mind; of the mind and senses; of the soul; of the Supreme; one's own; own; personal; self; self-realized; soul; spirit; Supersoul; the body and mind; the devotees are the Lord's heart and soul; the mind; the mind and body; the self; the spirit; the Supersoul; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Self; the tree of work; to the body; upon the Supersoul; within; Yourself; ātmā.
-bhūtamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhutam

created; entity; it has happened; living entity; past; the material elements air, fire, water and earth; the material existence; whatever is created; which happened in the past; wonderful.
—offspring. 

Translation

Śrī Vyāsadeva said: All you have said about me is perfectly correct. Despite all this, I am not pacified. I therefore question you about the root cause of my dissatisfaction, for you are a man of unlimited knowledge due to your being the offspring of one [Brahmā] who is self-born [without mundane father and mother]. 

Purport

In the material world everyone is engrossed with the idea of identifying the body or the mind with the self. As such, all knowledge disseminated in the material world is related either with the body or with the mind, and that is the root cause of all despondencies. This is not always detected, even though one may be the greatest erudite scholar in materialistic knowledge. It is good, therefore, to approach a personality like Nārada to solve the root cause of all despondencies. Why Nārada should be approached is explained below.