SB 1.5.36

कुर्वाणा यत्र कर्माणि भगवच्छिक्षयासकृत् ।
गृणन्ति गुणनामानि कृष्णस्यानुस्मरन्ति च ॥३६॥

Text

kurvāṇā yatra karmāṇi
bhagavac-chikṣayāsakṛt
gṛṇanti guṇa-nāmāni
kṛṣṇasyānusmaranti ca

Synonyms

kurvāṇāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkurvanah

performing; while acting.
—while performing; yatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyatra

and wherever; anywhere; at home; at that time (when); from where; in place and time; in that; in that city; in that mountain (Trikūṭa); in that place where; in that state of affairs; in the Vaikuṇṭha planets; in those Vaikuṇṭha planets; in which; in which age; in which dynasty; in which forest; in which place (in the presence of exalted devotees); in which place; in whom; on which; on whom; the point where; there; there are; therein; thereupon; to the spot where; unto whom; upon her; upon whom (Mahārāja Ambarīṣa); when; whenever; where (the residential quarters of King Indra); where; where and how; where there is; wherein; wherein, in which dynasty; whereupon; wherever.
—thereupon; karmāṇiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarmani

activities; by which activities; duties; fruitive activities; fruits of activities; in action; in activity; in discharging fruitive activities; in fruitive activities; in fruitive activity; in one's prescribed duty; in the churning; in the matter of; in the performance of prescribed duties; in the sacrifice; in the work; in work; of a ritualistic ceremony; of fruitive activity; performance of; performances; prescribed duties; the activity.
—duties; bhagavatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavat

by the Lord; by the Personality of Godhead; by the Supreme Personality of Godhead; in relation with the Personality of Godhead; in relationship with the Personality of Godhead; of the Lord; of the Personality of Godhead; of the Supreme Lord; of the Supreme Personality of Godhead; on the Personality of Godhead; pertaining to the Personality of Godhead; possessed of bhaga, or extraordinary power; regarding the Lord; regarding the Personality of Godhead; Supreme Lord; the Lord; the Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead; unto the Personality of Godhead; unto the Supreme Personality of Godhead; with the Supreme Personality of Godhead.
—the Personality of Godhead; śikṣayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsiksaya

by the will of; by their instructions.
—by the will of; asakṛtplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasakṛt

again and again; always; constantly; continuously; fully satisfied; many times; repeatedly; without cessation, continuously.
—constantly; gṛṇantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggṛṇanti

accept; chant; chant and spread; describe; do accept; follow; invoke; offering prayers unto; sing about; take; takes on; they say; they take it so.
—takes on; guṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigguna

attributes.
—qualities; nāmāniplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignamani

all the names; different names; His names; His transcendental names; holy names; names; not accepting; possessing names; the holy name, fame, etc; the names; transcendental holy names; transcendental names; transcendental names, etc.
—names; kṛṣṇasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkṛṣṇasya

by Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; Kṛṣṇa; of child Kṛṣṇa; of Kṛṣṇa; of Kṛṣṇa, the original Supreme Personality of Godhead; of Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa; of Lord Kṛṣṇa; of Lord Śrī Kṛṣṇa; of the holy name of Kṛṣṇa.
—of Kṛṣṇa; anusmarantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganusmaranti

constantly remembers.
—constantly remembers; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca

ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.
—and. 

Translation

While performing duties according to the order of Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, one constantly remembers Him, His names and His qualities. 

Purport

An expert devotee of the Lord can mold his life in such a way that while performing all kinds of duties either for this or the next life, he can constantly remember the Lord’s name, fame, qualities, etc. The order of the Lord is distinctly there in the Bhagavad-gītā: one should work only for the Lord in all spheres of life. In every sphere of life the Lord should be situated as the proprietor. According to the Vedic rites, even in the worship of some demigods like Indra, Brahmā, Sarasvatī and Gaṇeśa, the system is that in all circumstances the representation of Viṣṇu must be there as yajñeśvara, or the controlling power of such sacrifices. It is recommended that a particular demigod be worshiped for a particular purpose, but still the presence of Viṣṇu is compulsory in order to make the function proper. 

Apart from such Vedic duties, even in our ordinary dealings (for example, in our household affairs or in our business or profession) we must consider that the result of all activities must be given over to the supreme enjoyer, Lord Kṛṣṇa. In the Bhagavad-gītā the Lord has declared Himself to be the supreme enjoyer of everything, the supreme proprietor of every planet and the supreme friend of all beings. No one else but Lord Śrī Kṛṣṇa can claim to be the proprietor of everything within His creation. A pure devotee remembers this constantly, and in doing so he repeats the transcendental name, fame and qualities of the Lord, which means that he is constantly in touch with the Lord. The Lord is identical with His name, fame, etc., and therefore to be associated with His name, fame, etc., constantly, means actually to associate with the Lord. 

The major portion of our monetary income, not less than fifty percent, must be spent to carry out the order of Lord Kṛṣṇa. Not only should we give the profit of our earning to this cause, but we must also arrange to preach this cult of devotion to others because that is also one of the orders of the Lord. The Lord definitely says that no one is more dear to Him than one who is always engaged in the preaching work of the Lord’s name and fame all over the world. The scientific discoveries of the material world can also be equally engaged in carrying out His order. He wants the message of the Bhagavad-gītā to be preached amongst His devotees. It may not be so done amongst those who have no credit of austerities, charity, education, etc. Therefore, the attempt must go on to convert unwilling men to become His devotees. Lord Caitanya has taught a very simple method in this connection. He has taught the lesson for preaching the transcendental message through singing, dancing and refreshment. As such, fifty percent of our income may be spent for this purpose. In this fallen age of quarrel and dissension, if only the leading and wealthy persons of society agree to spend fifty percent of their income in the service of the Lord, as it is taught by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, there is absolute certainty of converting this hell of pandemonium to the transcendental abode of the Lord. No one will disagree to partake in a function where good singing, dancing and refreshment are administered. Everyone will attend such a function, and everyone is sure to feel individually the transcendental presence of the Lord. This alone will help the attendant associate with the Lord and thereby purify himself in spiritual realization. The only condition for successfully executing such spiritual activities is that they must be conducted under the guidance of a pure devotee who is completely free from all mundane desires, fruitive activities and dry speculations about the nature of the Lord. No one has to discover the nature of the Lord. It is already spoken by the Lord Himself in the Bhagavad-gītā especially and in all other Vedic literatures generally. We have simply to accept them in toto and abide by the orders of the Lord. That will guide us to the path of perfection. One can remain in his own position. No one has to change his position, especially in this age of variegated difficulties. The only condition is that one must give up the habit of dry speculation aimed at becoming one with the Lord. And after giving up such lofty puffed-up vanities, one may very submissively receive the orders of the Lord in the Bhagavad-gītā or Bhāgavatam from the lips of a bona fide devotee whose qualification is mentioned above. That will make everything successful, without a doubt.