SB 1.5.26

तत्रान्वहं कृष्णकथाः प्रगायतामनुग्रहेणाशृणवं मनोहराः ।
ताः श्रद्धया मेऽनुपदं विशृण्वतः प्रियश्रवस्यङ्ग ममाभवद्रुचिः ॥२६॥


tatrānvahaṁ kṛṣṇa-kathāḥ pragāyatām
anugraheṇāśṛṇavaṁ manoharāḥ
tāḥ śraddhayā me ‘nupadaṁ viśṛṇvataḥ
priyaśravasy aṅga mamābhavad ruciḥ


tatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatra

about the well of nectar; all those; among the sons; among them; and there; as well as; at that time; at that very spot; because of; here; in Him; in such; in such a condition; in such a position; in such a subject matter; in such activities; in that; in that case; in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning); in that connection; in that direction; in that dynasty; in that forest; in that function; in that heavenly planet; in that meeting; in that ninth period of Manu; in that period (the eleventh manvantara); in that period; in that period of Manu; in that place; in that sacrifice; in that sixth manvantara; in that way; in the assembly; in the battlefield; in the eighth manvantara; in the forest; in this manvantara; in this; in those manvantara periods; in those hellish planets; in victory or defeat; in whom; inside the house of Narakāsura; on that hill; on the bank of the river; on the spot; on this fact; standing there; than them; that; then; then and there; thereafter; therefore; therein; thereof; thereon; thereupon; to that household life; upon doing this; within the wide-open mouth of Kṛṣṇa.
—thereupon; anuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganu

according to; after; after someone, always; afterward; along with; always; Anu; behind; being affected by; certainly; constantly; every day; follow; followers; following; following her; following this principle; in regular order; in relationship with; later; pertaining; similarly; subordinate; such luxurious; then; thereafter; thereupon.
—every day; ahamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaham

as far as I am concerned; as I am; egotism; false ego; false identification (in the bodily concept of life); false identity; I ("I am this body"); I (am); I (Kṛṣṇa); I (Lord Brahmā); I (Lord Śiva); I (Prahlāda Mahārāja); I (the person desiring release from material life); I (Śukadeva Gosvāmī); I; I am; I am everything; I am independent; I am the material body; I myself; I, Lord Kṛṣṇa; I, the Personality of Godhead; I, the Supreme Personality of Godhead; I, Yamarāja; me; my existence ("I am something"); my humble self; myself (Brahmājī); Myself; the word aham; the wrong mental conception.
—I; kṛṣṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkrsna

kṛṣ-ṇa; about Kṛṣṇa; and Kṛṣṇa; black; Hare Kṛṣṇa; in Kṛṣṇa; is Lord Kṛṣṇa; Kṛṣṇa; Kṛṣṇa is now present; Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; Lord Kṛṣṇa; Lord Kṛṣṇa Himself; Lord Kṛṣṇa's; Lord Kṛṣṇa's holy name; Lord Kṛṣṇa's name; Lord Śrī Kṛṣṇa; My dear Kṛṣṇa; O Kṛṣṇa; O Lord Kṛṣṇa; O my Lord Kṛṣṇa; of Kṛṣṇa; of Lord Kṛṣṇa; of Lord Śrī Kṛṣṇa; of the holy name of Kṛṣṇa; of the holy name of Lord Kṛṣṇa; of the mode of ignorance; the Deity of Lord Kṛṣṇa; the holy name Kṛṣṇa; the holy name of Kṛṣṇa; the holy name of Lord Kṛṣṇa; the Lord; the name of Kṛṣṇa; the Personality of Godhead; the Personality of Godhead, Kṛṣṇa; the presence of Lord Kṛṣṇa; the Supreme Absolute Personality of Godhead; the Supreme Lord; the Supreme Lord Kṛṣṇa; the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa; to Lord Kṛṣṇa; unto Lord Kṛṣṇa; Śrī Kṛṣṇa.
-kathāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkathah

messages or instructions; narrations; narratives; stories; talks; the stories; the topics; topics; words.
—narration of Lord Kṛṣṇa’s activities; pragāyatāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpragāyatām

—describing; anugraheṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganugraheṇa

by causeless mercy; by the mercy; by the mercy of.
—by causeless mercy; aśṛṇavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaśṛṇavam

giving aural reception; heard.
—giving aural reception; manaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmanah

and of the mind; and the mind; attention; by meditation; by mind; by the acts of the mind; by the mind; complete attention; heart; her mind; his mind; how the mind is working; in terms of the mind; in the mind; like the mind; mind; minds, hearts; my mind; of the mind; of the minds; of the strength of enthusiasm; that mind; the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); the mind; the mind in such a situation; the minds; the subject matter of thought for the mind; their minds; to the mind; with mind; with the mind.
-harāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigharah

Lord Śiva; Vīrabhadra; who removes.
—attractive; tāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtah

all; all of them; all the wives of Saubhari; all the women, the wives and daughters of the cowherd men; all those; such words; that; that water; the other gopīs; them; these; they (the queens who did not have sons); they; they, headed by Kauśalyā and Kaikeyī; those; those talks.
—those; śraddhayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsraddhaya

because of the attitudes; by eagerness; by faith; by great faith; faith; faith and confidence; full faith; in earnestness; respectfully; with devotion; with faith; with faith and conviction; with faith and devotion; with faith and love; with faith and reverence; with faith and veneration; with great faith; with great faith and allegiance; with great faith and care; with great faith and devotion; with great respect; with love and affection; with reverence.
—respectfully; meplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigme

about me; by me; executed by me; for me; from Me; Me; mind; mine; my; my duty; myself; of me (Hiraṇyakaśipu); of me; of Mine; of Myself; on me; to Me; unto me; upon me; with me.
—unto me; anupadamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganupadam

every step; with every step.
—every step; viśṛṇvataḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviśṛṇvataḥ

continuously hearing; hearing attentively.
—hearing attentively; priyaśravasiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpriyaśravasi

of the Personality of Godhead; upon the Lord.
—of the Personality of Godhead; aṅgaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganga

a part; associates; Aṅga; bodies; bodily; body; by the limbs of yogic practice; dear Dhruva; dear great sage; however; left side of the body; limb; limbs; limbs of the body; My body; my dear boy; my dear brother; My dear child; my dear Dhruva; my dear friend; my dear King; my dear King Parīkṣit; My dear mother; my dear Priyavrata; my dear son; my dear Vidura; my dear Yudhiṣṭhira; O Bhīma; O Brahmā; O dear King; O dear one; O dear Vidura; O dear Śaunaka; O demigods; O Dhruva; O Hariścandra; O Hiraṇyakaśipu; O King; O Kṛṣṇa; O Lord Śiva; O Mahārāja Parīkṣit; O my boy; O my dear; O my dear Kṛṣṇa; O My dear son; O Nārada; O Priyavrata; O Supreme Personality of Godhead; O Sūta Gosvāmī; O Uddhava; O Vidura; O Vyāsadeva; of his body; of the body; of the body,; of the limbs; on the chest of Viṣṇu; part; parts; parts of the body; plenary parts; portion; portions; symptoms; the bodies; the body; the limbs of the body; the whole body; Vedic education; whole body.
—O Vyāsadeva; mamaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmama

by me; by Me personally; false conception; for me; for myself; from me; it is mine; me; mind; mine ("everything in relationship with this body is mine"); Mine; my (my land, my country, my family, my community, my religion); my; of Me; of Mine; of My; that; to Me; toward me; unto me; with me.
—mine; abhavatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhavat

appeared; became; came forth; came into existence; emanated; evolved; generated; he became; He expanded Himself in that way; it so became; so became; there became; there was; there were; took birth; took place; was; was born; was generated.
—it so became; ruciḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigruciḥ

affinity; lovely color; Ruci; taste; the great sage Ruci.


O Vyāsadeva, in that association and by the mercy of those great Vedāntists, I could hear them describe the attractive activities of Lord Kṛṣṇa And thus listening attentively, my taste for hearing of the Personality of Godhead increased at every step. 


Lord Śrī Kṛṣṇa, the Absolute Personality of Godhead, is attractive not only in His personal features, but also in His transcendental activities. It is so because the Absolute is absolute by His name, fame, form, pastimes, entourage, paraphernalia, etc. The Lord descends on this material world out of His causeless mercy and displays His various transcendental pastimes as a human being so that human beings attracted towards Him become able to go back to Godhead. Men are naturally apt to hear histories and narrations of various personalities performing mundane activities, without knowing that by such association one simply wastes valuable time and also becomes addicted to the three qualities of mundane nature. Instead of wasting time, one can get spiritual success by turning his attention to the transcendental pastimes of the Lord. By hearing the narration of the pastimes of the Lord, one contacts directly the Personality of Godhead, and, as explained before, by hearing about the Personality of Godhead, from within, all accumulated sins of the mundane creature are cleared. Thus being cleared of all sins, the hearer gradually becomes liberated from mundane association and becomes attracted to the features of the Lord. Nārada Muni has just explained this by his personal experience. The whole idea is that simply by hearing about the Lord’s pastimes one can become one of the associates of the Lord. Nārada Muni has eternal life, unlimited knowledge and unfathomed bliss, and he can travel all over the material and spiritual worlds without restriction. One can attain to the highest perfection of life simply by attentive hearing of the transcendental pastimes of the Lord from the right sources, as Śrī Nārada heard them from the pure devotees (bhakti-vedāntas) in his previous life. This process of hearing in the association of the devotees is especially recommended in this age of quarrel (Kali).