SB 1.5.19

न वै जनो जातु कथञ्चनाव्रजेन्मुकुन्दसेव्यन्यवदङ्ग संसृतिम् ।
स्मरन्मुकुन्दाङ्घ्र्युपगूहनं पुनर्विहातुमिच्छेन्न रसग्रहो जनः ॥१९॥

Text

na vai jano jātu kathañcanāvrajen
mukunda-sevy anyavad aṅga saṁsṛtim
smaran mukundāṅghry-upagūhanaṁ punar
vihātum icchen na rasa-graho janaḥ

Synonyms

naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—never; vaiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvai

actually; also; always; as a matter of course; as a matter of fact; as either; as I remember; as they are; but; by providence; certainly; duly; easily; either; even; even though; exactly; from whom everything is coming; generally; however; in fact; in particular; in that way; indeed; is certainly; of course; or; positively; undoubtedly; what else is there to say; without fail.
—certainly; janaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjanah

a foolish person; a person; a person who is not a bona fide guru (an ordinary person); all the people; any person; anyone; every living entity within this material world; human society; man; men; people in general; person; persons; such a person; the conditioned soul; the conditioned soul subjected to birth and death; the Janaloka planet; the Janaloka planetary system; the people in general; the person; the planetary system above Mahar; they.
—a person; jātuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjātu

any time; at any time; become; even; ever.
—at any time; kathañcanaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkathañcana

by all means; by any means; by anyone; for any reason; in any way at all; somehow or other.
—somehow or other; āvrajetplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāvrajet

does not undergo; he may return; wants to obtain.
—does not undergo; mukundaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmukunda

and Mukunda; Lord Kṛṣṇa; Mukunda; Mukunda Datta; Mukunda dāsa; O Lord Mukunda; O Mukunda; of Mukunda, the Supreme Personality of Godhead; of the name Mukunda; of the Supreme Personality of Godhead, who can deliver one from the material clutches; of Śrī Kṛṣṇa; the Personality of Godhead; the Personality of Godhead, who awards liberation; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead, who can offer liberation.
-sevīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsevi

I always worship Lord Nārāyaṇa.
—the devotee of the Lord; anyavatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganyavat

like others.
—like others; aṅgaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganga

a part; associates; Aṅga; bodies; bodily; body; by the limbs of yogic practice; dear Dhruva; dear great sage; however; left side of the body; limb; limbs; limbs of the body; My body; my dear boy; my dear brother; My dear child; my dear Dhruva; my dear friend; my dear King; my dear King Parīkṣit; My dear mother; my dear Priyavrata; my dear son; my dear Vidura; my dear Yudhiṣṭhira; O Bhīma; O Brahmā; O dear King; O dear one; O dear Vidura; O dear Śaunaka; O demigods; O Dhruva; O Hariścandra; O Hiraṇyakaśipu; O King; O Kṛṣṇa; O Lord Śiva; O Mahārāja Parīkṣit; O my boy; O my dear; O my dear Kṛṣṇa; O My dear son; O Nārada; O Priyavrata; O Supreme Personality of Godhead; O Sūta Gosvāmī; O Uddhava; O Vidura; O Vyāsadeva; of his body; of the body; of the body,; of the limbs; on the chest of Viṣṇu; part; parts; parts of the body; plenary parts; portion; portions; symptoms; the bodies; the body; the limbs of the body; the whole body; Vedic education; whole body.
—O my dear; saṁsṛtimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsaṁsṛtim

in material existence; in the hurdle of birth and death; material existence; prolongation of material existence; to repeated birth and death.
—material existence; smaranplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsmaran

constantly remembering; recalling; remembering; thinking; thinking of.
—remembering; mukundaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmukunda

and Mukunda; Lord Kṛṣṇa; Mukunda; Mukunda Datta; Mukunda dāsa; O Lord Mukunda; O Mukunda; of Mukunda, the Supreme Personality of Godhead; of the name Mukunda; of the Supreme Personality of Godhead, who can deliver one from the material clutches; of Śrī Kṛṣṇa; the Personality of Godhead; the Personality of Godhead, who awards liberation; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead, who can offer liberation.
-aṅghriplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaṅghri

at Your feet; at Your lotus feet; by the lotus feet; feet; leg; legs; lotus feet; of feet; of the feet; on the lotus feet; the legs; Your toe.
—the lotus feet of the Lord; upagūhanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigupagūhanam

embracing.
—embracing; punaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpunaḥ

again (at home); again (is to be said); again (their son); again; again and again; again, for the second time; again, the second; but; then; yet.
—again; vihātumplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvihātum

to give up; willing to give up.
—willing to give up; icchetplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigicchet

desire; desires; may desire.
—desire; naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—never; rasaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrasa

and mellows; and of mellows; humor; in mellows; juice; mellow; mellows; of mellow; of mellows; of the mellow; of the mellows; of the nectar; of the transcendental mellow; of transcendental mellows; such a mellow; taste; the juice; the juices; the mellow; the mellows; the mellows of love; these transcendental mellows; transcendental mellow; transcendental mellows; with humors.
-grahaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggrahah

a ghost.
—one who has relished the mellow; janaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjanah

a foolish person; a person; a person who is not a bona fide guru (an ordinary person); all the people; any person; anyone; every living entity within this material world; human society; man; men; people in general; person; persons; such a person; the conditioned soul; the conditioned soul subjected to birth and death; the Janaloka planet; the Janaloka planetary system; the people in general; the person; the planetary system above Mahar; they.
—person. 

Translation

My dear Vyāsa, even though a devotee of Lord Kṛṣṇa sometimes falls down somehow or other, he certainly does not undergo material existence like others [fruitive workers, etc.] because a person who has once relished the taste of the lotus feet of the Lord can do nothing but remember that ecstasy again and again. 

Purport

A devotee of the Lord automatically becomes uninterested in the enchantment of material existence because he is rasa-graha, or one who has tasted the sweetness of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa. There are certainly many instances where devotees of the Lord have fallen down due to uncongenial association, just like fruitive workers, who are always prone to degradation. But even though he falls down, a devotee is never to be considered the same as a fallen karmī. A karmī suffers the result of his own fruitive reactions, whereas a devotee is reformed by chastisement directed by the Lord Himself. The sufferings of an orphan and the sufferings of a beloved child of a king are not one and the same. An orphan is really poor because he has no one to take care of him, but a beloved son of a rich man, although he appears to be on the same level as the orphan, is always under the vigilance of his capable father. A devotee of the Lord, due to wrong association, sometimes imitates the fruitive workers. The fruitive workers want to lord it over the material world. Similarly, a neophyte devotee foolishly thinks of accumulating some material power in exchange for devotional service. Such foolish devotees are sometimes put into difficulty by the Lord Himself. As a special favor, He may remove all material paraphernalia. By such action, the bewildered devotee is forsaken by all friends and relatives, and so he comes to his senses again by the mercy of the Lord and is set right to execute his devotional service. 

In the Bhagavad-gītā it is also said that such fallen devotees are given a chance to take birth in a family of highly qualified brāhmaṇas or in a rich mercantile family. A devotee in such a position is not as fortunate as one who is chastised by the Lord and put into a position seemingly of helplessness. The devotee who becomes helpless by the will of the Lord is more fortunate than those who are born in good families. The fallen devotees born in a good family may forget the lotus feet of the Lord because they are less fortunate, but the devotee who is put into a forlorn condition is more fortunate because he swiftly returns to the lotus feet of the Lord, thinking himself helpless all around. 

Pure devotional service is so spiritually relishable that a devotee becomes automatically uninterested in material enjoyment. That is the sign of perfection in progressive devotional service. A pure devotee continuously remembers the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa and does not forget Him even for a moment, not even in exchange for all the opulence of the three worlds.