SB 1.3.3

यस्यावयवसंस्थानैः कल्पितो लोकविस्तरः ।
तद्वै भगवतो रूपं विशुद्धं सत्त्वमूर्जितम् ॥३॥

Text

yasyāvayava-saṁsthānaiḥ
kalpito loka-vistaraḥ
tad vai bhagavato rūpaṁ
viśuddhaṁ sattvam ūrjitam

Synonyms

yasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyasya

anyone; anyone with whom; by which; by whom (the Lord); by whom; for the purpose of; for whom; from whom; He of whom; he who; His; in relationship with anyone; of a man; of Him; of him who; of Indra; of Kṛṣṇa; of Lord Śiva; of one who; of one's; of someone; of the Supreme Personality of Godhead who; of which (body); of which; of which lusty desires; of which nectar; of whom (Ambarīṣa Mahārāja); of whom (Avīkṣit); of whom (Bali Mahārāja); of whom (Budha); of whom (Citraratha); of whom (Diviratha); of whom (King Gaya); of whom (Lord Nārāyaṇa); of whom (Lord Śrī Kṛṣṇa); of whom (Lord Ṛṣabhadeva); of whom (Mahārāja Ambarīṣa); of whom (of the Supreme Personality of Godhead); of whom (Sudeva); of whom (the Supreme Personality of Godhead); of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread the Kṛṣṇa consciousness movement); of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees the intelligence to spread the Kṛṣṇa consciousness movement); of whom (Vikṛti); of whom (Śunaka); of whom; one who; one whose; the Lord, of whom; the one from whose; to whom everything belongs; whom; whose (Lord Rāmacandra's); whose; with the body.
—whose; avayavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavayava

bodily expansion; by the limbs; duration; limbs; of portions; of the bodily limbs; parts; parts of the body; the constituent part; the limbs of the body.
—bodily expansion; saṁsthānaiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsaṁsthānaiḥ

situated in.
—situated in; kalpitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalpitah

imagined; is imagined; it is so imagined or said; it so became; was appointed or designated; was constructed.
—is imagined; lokaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigloka

the region of the Siddhas.
—planets of inhabitants; vistaraḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvistarah

expanded; various.
—various; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat

establishment of the statement tat tvam asi.
vaiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvai

actually; also; always; as a matter of course; as a matter of fact; as either; as I remember; as they are; but; by providence; certainly; duly; easily; either; even; even though; exactly; from whom everything is coming; generally; however; in fact; in particular; in that way; indeed; is certainly; of course; or; positively; undoubtedly; what else is there to say; without fail.
—but that is; bhagavataḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavatah

about the Personality of Godhead; beyond the Personality of Godhead; from the Personality of Godhead; godly; greatly powerful; of Lord Śiva; of the great personality; of the great saintly person; of the greatly powerful; of the incarnation of the Supreme Personality of Godhead; of the lord (Brahmā); of the Lord; of the most powerful; of the most powerful being; of the most powerful demigod; of the most powerful Lord Brahmā; of the Personality of Godhead; of the possessor of all opulences; of the Supreme; of the Supreme Personality of Godhead (who is the support); of the Supreme Personality of Godhead; of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; of the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva; of You (the Supreme Personality of Godhead); of you, my lord; of you, the most powerful; of You, the Supreme Personality of Godhead; of you, who are powerful; of Your Lordship; of your powerful self; of your worshipable self; than the Supreme Personality of Godhead; the most powerful; the Supreme Personality of Godhead; unto the Personality of Godhead; unto the Supreme Personality of Godhead.
—of the Personality of Godhead; rūpamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrupam

a form; beauty; beauty of a young man; bodily features; body; dress; eternal form; form; form of the Lord; form or substance; forms; Her beauty; His bodily features; his form; in Your Viṣṇu form; My form as the Supreme Personality of Godhead with four hands; that shadowy form; the beauty; the dress of a sannyāsī; the false dress of a saintly person; the form; the natural position; the same bodily features; the symptoms of manifestation; this form; transcendental form; universal form; what beauty; Śrīla Rūpa Gosvāmī.
—form; viśuddhamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvisuddham

above the three modes of nature; completely pure; in purity; pure; purely; purified; transcendental; transcendental, beyond the three modes of material nature; transcendental, not contaminated by the material modes of nature; without any material tinge; without contamination.
—purely; sattvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsattvam

śuddha-sattva, transcendental; any living being; consciousness; entity; existence; goodness; His internal potency; in goodness; living being; mode of goodness; mundane goodness; patience; pure transcendental goodness; regulation; strength; the heart; the mode of goodness; with no tinge of the material modes of nature.
—existence; ūrjitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigurjitam

excellence; excellent; full of power; glorious; strongly built; very glorious; very, very great.
—excellence. 

Translation

It is believed that all the universal planetary systems are situated on the extensive body of the puruṣa, but He has nothing to do with the created material ingredients. His body is eternally in spiritual existence par excellence. 

Purport

The conception of the virāṭ-rūpa or viśva-rūpa of the Supreme Absolute Truth is especially meant for the neophyte who can hardly think of the transcendental form of the Personality of Godhead. To him a form means something of this material world, and therefore an opposite conception of the Absolute is necessary in the beginning to concentrate the mind on the power extension of the Lord. As stated above, the Lord extends His potency in the form of the mahat-tattva, which includes all material ingredients. The extension of power by the Lord and the Lord Himself personally are one in one sense, but at the same time the mahat-tattva is different from the Lord. Therefore the potency of the Lord and the Lord are simultaneously different and nondifferent. The conception of the virāṭ-rūpa, especially for the impersonalist, is thus nondifferent from the eternal form of the Lord. This eternal form of the Lord exists prior to the creation of the mahat-tattva, and it is stressed here that the eternal form of the Lord is par excellence spiritual or transcendental to the modes of material nature. The very same transcendental form of the Lord is manifested by His internal potency, and the formation of His multifarious manifestations of incarnations is always of the same transcendental quality, without any touch of the mahat-tattva.