SB 1.19.26
तं द्व्यष्टवर्षं सुकुमारपाद करोरुबाह्वंसकपोलगात्रम् ।
चार्वायताक्षोन्नसतुल्यकर्ण सुभ्र्वाननं कम्बुसुजातकण्ठम् ॥२६॥
Text
taṁ dvyaṣṭa-varṣaṁ su-kumāra-pāda-
karoru-bāhv-aṁsa-kapola-gātram
cārv-āyatākṣonnasa-tulya-karṇa-
subhrv-ānanaṁ kambu-sujāta-kaṇṭham
Synonyms
tamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtam
by Him; Dhruva; Dhruva Mahārāja; for that reason; from him (Kardama); from him (Maitreya); him (Ajāmila); him (Arjuna); him (Bali); him (Cyavana); him (Dhruva Mahārāja); him (Gajendra); him (Gargamuni); him (Hiraṇyakaśipu); him (Indra); him (Jaḍa Bharata); him (Kardama); him (King Yayāti); him (King Yudhiṣṭhira); Him (Kṛṣṇa); him (Lord Indra); Him (Lord Nṛsiṁhadeva); him (Lord Śiva); Him (Nara-Nārāyaṇa); him (Nārada Muni); him (Prahlāda Mahārāja); him (Prajāpati Dakṣa); him (Pṛthu); him (Pṛṣadhra); Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); him (the bull); him (the condemned person); him (the he-goat); him (the King of heaven, Indra); him (the King); Him (the Lord); him (the male bird); him (the saintly person); Him (the Supreme Lord); Him (the Supreme Personality of Godhead); Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); him (Tṛṇabindu); him (Vasudeva); him (Vidura); him (Viśvarūpa); Him (Vāmanadeva); him (Vṛtrāsura); him; Him, Lord Rāmacandra; him, Mahārāja Sumitra.—him; dviplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdvi
two.-aṣṭaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasta
bereft of.—sixteen; varṣamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvarṣam
continuously for one year; island; kingdom; planet; rain; showering; the tract of land; years.—years; suplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsu
beautiful.-kumāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkumara
son; the Aśvinī-kumāras; the boy-saint.—delicate; pādaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpada
feet; foot; from their position in Vaikuṇṭha; her foot; legs; lotus feet; of feet; one verse; position; stanza; the legs; the lotus feet; the lotus feet of the Lord; the position; the verse; the word; verse; verses; words.—legs; karaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkara
accept; be engaged in; become; bestow; cause; continue; do; endeavor; engage in; explain; get; give; hand; hands; in hand; in the hand; in the hands; just do; just perform; kindly bestow; kindly do; make (me); make; observe; of the hand; perform; please do; please do unto me; practice; present; put forth; show; surname; tax; taxes; the hand; the palms; you are writing; you become; You can do; You do; You give; You made; you make; You perform; You pose.—hands; ūruplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguru
big; broad; great; greatly; greatly powerful; having very strong; heavy; high; many; more; more and more; much; strong; thighs; Uru; very great; very greatly; very important; very much; very strong and high.—thighs; bāhuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbahu
a great quantity; a large quantity; a large quantity of; a very large quantity of; all kinds of; by the great yogis; great; greatly; highly; many; much; much pleasure; so much; various; various kinds; very; very large quantity; very much; with much.—arms; aṁsaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigamsa
on his shoulder; shoulders.—shoulders; kapolaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkapola
cheeks; forehead; with cheeks.—forehead; gātramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggātram
bodily surface; body; his body.—body; cāruplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcaru
grains to be offered in a fire sacrifice.—beautiful; āyataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayata
bodily feature; broad; gigantic; long; spread wide.—broad; akṣaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigakṣa
akṣa fruits; by senses; eyes; on the axle; senses; the senses; windows.—eyes; unnasaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigunnasa
high nose; prominent nose.—high nose; tulyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtulya
equal; equal to; equally; equally disposed; similar.—similar; karṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarṇa
and to the ears; ear; ears; Karṇa; of the ear; on the ears; the ear; the ears; through the ears; to the ear.—ears; subhruplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsubhru
nice brows; O you with the beautiful eyebrows.—nice brows; ānanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigananam
face; mouth; the face.—face; kambuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkambu
conchshell; like a conch; like a conchshell.—conchshell; sujātaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsujāta
delicate; nicely built; very fine.—nicely built; kaṇṭhamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkaṇṭham
neck; the neck.—neck. ¶
Translation
This son of Vyāsadeva was only sixteen years old. His legs, hands, thighs, arms, shoulders, forehead and the other parts of his body were all delicately formed. His eyes were beautifully wide, and his nose and ears were highly raised. He had a very attractive face, and his neck was well formed and beautiful like a conchshell. ¶
Purport
A respectable personality is described beginning with the legs, and this honored system is observed here with Śukadeva Gosvāmī. He was only sixteen years of age. A person is honored for his achievements and not for advanced age. A person can be older by experience and not by age. Śrī Śukadeva Gosvāmī, who is described herein as the son of Vyāsadeva, was by his knowledge more experienced than all the sages present there, although he was only sixteen years old. ¶