SB 1.1.22

त्वं नः सन्दर्शितो धात्रा दुस्तरं निस्तितीर्षताम् ।
कलिं सत्त्वहरं पुंसां कर्णधार इवार्णवम् ॥२२॥

Text

tvaṁ naḥ sandarśito dhātrā
dustaraṁ nistitīrṣatām
kaliṁ sattva-haraṁ puṁsāṁ
karṇa-dhāra ivārṇavam

Synonyms

tvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtvam

establishment of the statement tat tvam asi.
—Your Goodness; naḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignah

among ourselves; among us; as we are; by us (Brahmā and the other demigods); by us; for us; like us (who are so engaged); like us; my; not; of all of us; of all of us demons; of ourselves; of us; our; ours; ourselves; to me; to us; toward us; unto me; unto us; upon us; us (the demigods); us; us demigods; we; with us.
—unto us; sandarśitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsandarśitaḥ

meeting.
—meeting; dhātrāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhātrā

by providence; by the Supreme Lord.
—by providence; dustaramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdustaram

formidable; insurmountable; the formidable foe.
—insurmountable; nistitīrṣatāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignistitīrṣatām

for those desiring to cross over.
—for those desiring to cross over; kalimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalim

the age of Kali (iron age of quarrel); the age of Kali; the Kali-yuga; the master of the age of Kali; the symptoms of the age of Kali; unto Kali, the master of the age; unto the personality of Kali.
—the age of Kali; sattvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsattva

because of the conception of goodness; discretion; existence; goodness; of existence; of goodness; power; steadiness; the mode of goodness; to spiritual existence; transcendental.
-haramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigharam

Lord Śiva; who dispels.
—that which deteriorates the good qualities; puṁsāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpuṁsām

among men; by men; by the devotees; for all people; for everyone; for mankind; for the people in general; men; of a man; of a person; of all living entities; of all men; of all men of sense; of all persons; of all the living beings; of every living entity; of human beings; of humankind; of living entities; of mankind; of many persons; of men; of people; of persons; of such persons; of the conditioned souls; of the devotee; of the devotees; of the executors; of the human being; of the living entities; of the living entity; of the men; of the people; of the people in general; of the persons; of the transcendentalists; of those persons; to all living entities; to persons; unto persons.
—of a man; karṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarṇa

and to the ears; ear; ears; Karṇa; of the ear; on the ears; the ear; the ears; through the ears; to the ear.
-dhāraḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdharah

holding; possessing; putting on; the planet earth.
—captain; ivaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigiva

almost the same; as; as if; as if it were so; as it; as it is; as it is so; as it was; as it were; as though; certainly; exactly; exactly like; exactly like that; in pursuance of; in the manner of; indeed; just as; just like; like (just as a king exacts taxes for the benefit of the servant or the citizens pay taxes for the benefit of the king); like; like that; like that of; like this; likened; or; quite; seemingly; similarly; simply; somewhat; thus.
—as; arṇavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigarnavam

in the ocean; the ocean.
—the ocean. 

Translation

We think that we have met Your Goodness by the will of providence, just so that we may accept you as captain of the ship for those who desire to cross the difficult ocean of Kali, which deteriorates all the good qualities of a human being. 

Purport

The age of Kali is very dangerous for the human being. Human life is simply meant for self-realization, but due to this dangerous age, men have completely forgotten the aim of life. In this age, the life span will gradually decrease. People will gradually lose their memory, finer sentiments, strength, and better qualities. A list of the anomalies for this age is given in the Twelfth Canto of this work. And so this age is very difficult for those who want to utilize this life for self-realization. The people are so busy with sense gratification that they completely forget about self-realization. Out of madness they frankly say that there is no need for self-realization because they do not realize that this brief life is but a moment on our great journey towards self-realization. The whole system of education is geared to sense gratification, and if a learned man thinks it over, he sees that the children of this age are being intentionally sent to the slaughterhouses of so-called education. Learned men, therefore, must be cautious of this age, and if they at all want to cross over the dangerous ocean of Kali, they must follow the footsteps of the sages of Naimiṣāraṇya and accept Śrī Sūta Gosvāmī or his bona fide representative as the captain of the ship. The ship is the message of Lord Śrī Kṛṣṇa in the shape of Bhagavad-gītā or the Śrīmad-Bhāgavatam.