Cc. Madhya 9.211-212

Text

sītayārādhito vahniś
chāyā-sītām ajījanat
tāṁ jahāra daśa-grīvaḥ
sītā vahni-puraṁ gatā

parīkṣā-samaye vahniṁ
chāyā-sītā viveśa sā
vahniḥ sītāṁ samānīya
tat-purastād anīnayat

Synonyms

sītayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsītayā

by mother Sītā; with mother Sītā.
—by mother Sītā; ārādhitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigārādhitaḥ

being called for; being worshiped; worshiped.
—being called for; vahniḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahniḥ

a fire; fire; fire or the controlling deity of fire; the fire-god; the god of fire; Vahni.
—the fire-god; chāyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigchaya

6; six.
-sītāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsitam

even Sītā; the original mother Sītā.
—the illusory form of mother Sītā; ajījanatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigajījanat

begot; created; gave birth; he begot; produced.
—created; tāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtam

by Him; Dhruva; Dhruva Mahārāja; for that reason; from him (Kardama); from him (Maitreya); him (Ajāmila); him (Arjuna); him (Bali); him (Cyavana); him (Dhruva Mahārāja); him (Gajendra); him (Gargamuni); him (Hiraṇyakaśipu); him (Indra); him (Jaḍa Bharata); him (Kardama); him (King Yayāti); him (King Yudhiṣṭhira); Him (Kṛṣṇa); him (Lord Indra); Him (Lord Nṛsiṁhadeva); him (Lord Śiva); Him (Nara-Nārāyaṇa); him (Nārada Muni); him (Prahlāda Mahārāja); him (Prajāpati Dakṣa); him (Pṛthu); him (Pṛṣadhra); Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); him (the bull); him (the condemned person); him (the he-goat); him (the King of heaven, Indra); him (the King); Him (the Lord); him (the male bird); him (the saintly person); Him (the Supreme Lord); Him (the Supreme Personality of Godhead); Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); him (Tṛṇabindu); him (Vasudeva); him (Vidura); him (Viśvarūpa); Him (Vāmanadeva); him (Vṛtrāsura); him; Him, Lord Rāmacandra; him, Mahārāja Sumitra.
—her; jahāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjahāra

(Indra) cut off; cut off; eradicated; he separated; kidnapped; presented; separated; stole; swept away; took away; usurped.
—kidnapped; daśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdasa

conditions; ten; ten times; up to ten.
-grīvaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggrīvaḥ

the neck.
—the ten-faced Rāvaṇa; sītāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsita

white.
—mother Sītā; vahniplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahni

fire; of fire; the fire-god.
-puramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpuram

a city; bodies; body; city; Dvārakāpurī; dwelling place; palace; the city; the city of Mathurā; the place of Tripurāsura; the residence; to his capital; to his home; to his own place; to the city of Mathurā.
—to the abode of the fire-god; gatāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggata

disarrayed; gone away; got relief from; has ended; having; leaving aside; lost; removed; without.
—departed; parīkṣāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpariksa

examination; test; testing; the test.
-samayeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamaye

at the time; at the time of.
—at the time of testing; vahnimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahnim

fire; the fire.
—the fire; chāyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigchaya

6; six.
-sītāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsita

white.
—the illusory form of Sītā; viveśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviveśa

entered; entered into; he entered.
—entered; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsa

accompanied by; along with; he; her; that; with.
—she; vahniḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahniḥ

a fire; fire; fire or the controlling deity of fire; the fire-god; the god of fire; Vahni.
—the fire-god; sītāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsitam

even Sītā; the original mother Sītā.
—the original mother Sītā; samānīyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamānīya

bringing; bringing back.
—bringing back; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat

establishment of the statement tat tvam asi.
-purastātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpurastāt

as it was in the beginning; beyond; from the front; hereafter; hereinbefore; in front; in the presence; on the eastern side.
—in His presence; anīnayatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganīnayat

brought back.
—brought back. 

Translation

“When he was petitioned by mother Sītā, the fire-god, Agni, brought forth an illusory form of Sītā, and Rāvaṇa, who had ten heads, kidnapped the false Sītā. The original Sītā then went to the abode of the fire-god. When Lord Rāmacandra tested the body of Sītā, it was the false, illusory Sītā that entered the fire. At that time the fire-god brought the original Sītā from his abode and delivered her to Lord Rāmacandra.” 

Purport

These two verses are taken from the Kūrma Purāṇa.