Cc. Madhya 9.211-212
Text
sītayārādhito vahniś
chāyā-sītām ajījanat
tāṁ jahāra daśa-grīvaḥ
sītā vahni-puraṁ gatā
parīkṣā-samaye vahniṁ
chāyā-sītā viveśa sā
vahniḥ sītāṁ samānīya
tat-purastād anīnayat
Synonyms
sītayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsītayā
by mother Sītā; with mother Sītā.—by mother Sītā; ārādhitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigārādhitaḥ
being called for; being worshiped; worshiped.—being called for; vahniḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahniḥ
a fire; fire; fire or the controlling deity of fire; the fire-god; the god of fire; Vahni.—the fire-god; chāyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigchaya
6; six.-sītāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsitam
even Sītā; the original mother Sītā.—the illusory form of mother Sītā; ajījanatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigajījanat
begot; created; gave birth; he begot; produced.—created; tāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtam
by Him; Dhruva; Dhruva Mahārāja; for that reason; from him (Kardama); from him (Maitreya); him (Ajāmila); him (Arjuna); him (Bali); him (Cyavana); him (Dhruva Mahārāja); him (Gajendra); him (Gargamuni); him (Hiraṇyakaśipu); him (Indra); him (Jaḍa Bharata); him (Kardama); him (King Yayāti); him (King Yudhiṣṭhira); Him (Kṛṣṇa); him (Lord Indra); Him (Lord Nṛsiṁhadeva); him (Lord Śiva); Him (Nara-Nārāyaṇa); him (Nārada Muni); him (Prahlāda Mahārāja); him (Prajāpati Dakṣa); him (Pṛthu); him (Pṛṣadhra); Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); him (the bull); him (the condemned person); him (the he-goat); him (the King of heaven, Indra); him (the King); Him (the Lord); him (the male bird); him (the saintly person); Him (the Supreme Lord); Him (the Supreme Personality of Godhead); Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); him (Tṛṇabindu); him (Vasudeva); him (Vidura); him (Viśvarūpa); Him (Vāmanadeva); him (Vṛtrāsura); him; Him, Lord Rāmacandra; him, Mahārāja Sumitra.—her; jahāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjahāra
(Indra) cut off; cut off; eradicated; he separated; kidnapped; presented; separated; stole; swept away; took away; usurped.—kidnapped; daśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdasa
conditions; ten; ten times; up to ten.-grīvaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggrīvaḥ
the neck.—the ten-faced Rāvaṇa; sītāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsita
white.—mother Sītā; vahniplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahni
fire; of fire; the fire-god.-puramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpuram
a city; bodies; body; city; Dvārakāpurī; dwelling place; palace; the city; the city of Mathurā; the place of Tripurāsura; the residence; to his capital; to his home; to his own place; to the city of Mathurā.—to the abode of the fire-god; gatāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggata
disarrayed; gone away; got relief from; has ended; having; leaving aside; lost; removed; without.—departed; parīkṣāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpariksa
examination; test; testing; the test.-samayeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamaye
at the time; at the time of.—at the time of testing; vahnimplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahnim
fire; the fire.—the fire; chāyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigchaya
6; six.-sītāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsita
white.—the illusory form of Sītā; viveśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviveśa
entered; entered into; he entered.—entered; sāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsa
accompanied by; along with; he; her; that; with.—she; vahniḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvahniḥ
a fire; fire; fire or the controlling deity of fire; the fire-god; the god of fire; Vahni.—the fire-god; sītāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsitam
even Sītā; the original mother Sītā.—the original mother Sītā; samānīyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamānīya
bringing; bringing back.—bringing back; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat
establishment of the statement tat tvam asi.-purastātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpurastāt
as it was in the beginning; beyond; from the front; hereafter; hereinbefore; in front; in the presence; on the eastern side.—in His presence; anīnayatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganīnayat
brought back.—brought back. ¶
Translation
“When he was petitioned by mother Sītā, the fire-god, Agni, brought forth an illusory form of Sītā, and Rāvaṇa, who had ten heads, kidnapped the false Sītā. The original Sītā then went to the abode of the fire-god. When Lord Rāmacandra tested the body of Sītā, it was the false, illusory Sītā that entered the fire. At that time the fire-god brought the original Sītā from his abode and delivered her to Lord Rāmacandra.” ¶
Purport
These two verses are taken from the Kūrma Purāṇa. ¶