Cc. Madhya 21.123

Text

yasyānanaṁ makara-kuṇḍala-cāru-karṇa-
bhrājat-kapola-subhagaṁ savilāsa-hāsam
nityotsavaṁ na tatṛpur dṛśibhiḥ pibantyo
nāryo narāś ca muditāḥ kupitā nimeś ca

Synonyms

yasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyasya

anyone; anyone with whom; by which; by whom (the Lord); by whom; for the purpose of; for whom; from whom; He of whom; he who; His; in relationship with anyone; of a man; of Him; of him who; of Indra; of Kṛṣṇa; of Lord Śiva; of one who; of one's; of someone; of the Supreme Personality of Godhead who; of which (body); of which; of which lusty desires; of which nectar; of whom (Ambarīṣa Mahārāja); of whom (Avīkṣit); of whom (Bali Mahārāja); of whom (Budha); of whom (Citraratha); of whom (Diviratha); of whom (King Gaya); of whom (Lord Nārāyaṇa); of whom (Lord Śrī Kṛṣṇa); of whom (Lord Ṛṣabhadeva); of whom (Mahārāja Ambarīṣa); of whom (of the Supreme Personality of Godhead); of whom (Sudeva); of whom (the Supreme Personality of Godhead); of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread the Kṛṣṇa consciousness movement); of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees the intelligence to spread the Kṛṣṇa consciousness movement); of whom (Vikṛti); of whom (Śunaka); of whom; one who; one whose; the Lord, of whom; the one from whose; to whom everything belongs; whom; whose (Lord Rāmacandra's); whose; with the body.
—of Kṛṣṇa; ānanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigananam

face; mouth; the face.
—face; makaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmakara

alligator shaped; alligator-shaped; shark-shaped; sharks.
-kuṇḍalaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkundala

earring; earrings; of His earrings; of the earrings; wearing earrings; with earrings.
—by earrings resembling sharks; cāruplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcaru

grains to be offered in a fire sacrifice.
—beautified; karṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarṇa

and to the ears; ear; ears; Karṇa; of the ear; on the ears; the ear; the ears; through the ears; to the ear.
—the ears; bhrājatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhrājat

brilliant; brilliantly decorated; dazzling; gleaming; shining.
—shining; kapolaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkapola

cheeks; forehead; with cheeks.
—cheeks; subhagamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsubhagam

declaring all opulences; delicate.
—delicate; saplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsa

accompanied by; along with; he; her; that; with.
-vilāsaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvilasa

vilāsa; by pastimes; engaged in pastimes; enjoyment; fascinating acts; of the pastime expansion; pastime; pastime expansion; pastime form; pastime forms; pastime incarnation; pastimes; the pastimes; the symptom explained in verse 187; transcendental enjoyment.
-hāsamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighāsam

smiling; the smile.
—smiling with an enjoying spirit; nityaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignitya

always; daiiy; daily; eternal; eternally; regular; regularly; regularly, without fail; who are always.
-utsavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigutsavam

blossoming; festival.
—in which there are eternal festivities of joy; naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—not; tatṛpuḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatṛpuḥ

satisfied.
—satisfied; dṛśibhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdṛśibhiḥ

by seeing the form of the Lord; by the eyes.
—by the eyes; pibantyaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpibantyaḥ

as if drinking through the eyes; drinking.
—drinking; nāryaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignāryaḥ

all the women; all the women of Vṛndāvana; the female members; the women; women.
—all the women; narāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignarah

a human being; a man; a person; any person; every person; human being; human beings; humans; man; named Nara; Nara; such a person.
—the men; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca

ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.
—and; muditāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmuditah

pleased.
—very pleased; kupitāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkupitah

angry; being angry; being engaged; being very angry; being very angry at him; being very much angry; having become angry.
—very angry; nimeḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignimeḥ

at the creator of the blinking of the eyes; of Mahārāja Nimi; the moment they are disturbed by the blinking of the eyes.
—at the creator of the blinking of the eyes; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca

ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.
—also. 

Translation

“ ‘All men and women were accustomed to enjoying the beauty of the shining face of Lord Kṛṣṇa, as well as His sharklike earrings swinging on His ears. His beautiful features, His cheeks and His playful smiles all combined to form a constant festival for the eyes, and the blinking of the eyes became obstacles that impeded one from seeing that beauty. For this reason, men and women became very angry at the creator [Lord Brahmā].' 

Purport

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (9.24.65)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 9.24.65

Kṛṣṇa's face is decorated with ornaments, such as earrings resembling sharks. His ears are beautiful, His cheeks brilliant, and His smiling attractive to everyone. Whoever sees Lord Kṛṣṇa sees a festival. His face and body are fully satisfying for everyone to see, but the devotees are angry at the creator for the disturbance caused by the momentary blinking of their eyes.