Cc. Madhya 1.58
Text
yaḥ kaumāra-haraḥ sa eva hi varas tā eva caitra-kṣapās
te conmīlita-mālatī-surabhayaḥ prauḍhāḥ kadambānilāḥ
sā caivāsmi tathāpi tatra surata-vyāpāra-līlā-vidhau
revā-rodhasi vetasī-taru-tale cetaḥ samutkaṇṭhate
Synonyms
yaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyah
who; a devotee who; a person; a person who; all those; any person who; any such master who; anyone (king or governor); anyone; anyone who; Bali Mahārāja; because; everything; he (who has); he; he person who; He who (Govinda); he who (Jahnu); He who (Lord Nārāyaṇa); He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu); he who (my so-called husband); he who (Somadatta); He who (the Lord); He who (the Personality of Godhead); He who (the Supreme Personality of Godhead); he who (Śunaḥśepha); he who; I who; it is He only; King Khaṭvāṅga who; Lord Rāmacandra who; Mahārāja Sagara who; on account of; one; one of the sons of Sagara Mahārāja; one which; one who (the Supreme Personality of Godhead); one who (Viśvāmitra); one who; one who is; person; such a person (as you); such a person; that; that is; that person; that Personality of Godhead who; that same person who; that which; the Lord who; the one; the one who; the person; the person who; the same Jaḍa Bharata who was formerly Mahārāja Bharata, the son of Mahārāja Ṛṣabhadeva; the same Rāhu; the Supreme Lord who; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead who; the system; who; who are; who is; whoever; whom; you who; Your Lordship.—that same person who; kaumāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkaumāra
childhood; who was unmarried.-haraḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigharah
Lord Śiva; Vīrabhadra; who removes.—the thief of my heart during youth; saḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsaḥ
mahat-tattva; a person (Kaṁsa); a son; Aghāsura; all; anyone; Bharata Mahārāja; Brahmā; child Parīkṣit; Dakṣa; Dhruva; Dhruva Mahārāja; Dhṛtarāṣṭra; Durvāsā Muni; he (Agastya); he (Aghāsura); he (Ajāmila); he (Ambarīṣa Mahārāja); he (Aṅgirā Ṛṣi); He (Baladeva); he (Bali Mahārāja); he (Brahmā); he (Brahmājī); he (Budha); he (Citraketu); he (Dakṣa); he (Devāpi); he (Dhruva Mahārāja); he (Dhruva); he (Droṇa); he (Durvāsā); he (Emperor Manu); he (Gajendra); he (Garuḍa); he (Hiraṇyakaśipu); he (Hiraṇyakaśipu, the King of the Daityas); he (Indra); he (Jamadagni); he (Janamejaya); he (Jaḍa Bharata); he (Kardama); he (Kaṁsa); he (King Citraketu); he (King Hūhū); he (King Indra); he (King Kaṁsa); he (King Nīpa); he (King Pṛthu); he (King Rantideva); he (King Āgnīdhra); he (Kārtavīryārjuna); He (Kṛṣṇa); He (Lakṣmaṇa, the brother of Lord Rāmacandra); he (Lord Brahmā); He (Lord Kṛṣṇa); He (Lord Rāmacandra); He (Lord Viṣṇu); he (Lord Śiva); he (Mahārāja Ambarīṣa); he (Mahārāja Bharata); he (Mahārāja Priyavrata); he (Mahārāja Rahūgaṇa); he (Maitreya Muni); he (Manu); he (my father); he (Nahuṣa); he (Nābhāga); he (one who is not self-controlled); he (Prahlāda Mahārāja); he (Purūravā); he (Rantideva); he (Sarvatejā); He (Satyasena); he (Soma, the moon-god); he (Svāyambhuva Manu); he (that hunter); he (that uncivilized Kaṁsa); he (the muni); he (the conditioned soul); he (the devotee); he (the great man); he (the individual soul); he (the King); he (the leader of the elephants); He (the Lord); He (the Personality of Godhead); he (the serpent); he (the sun-god); He (the Supreme Lord); He (the Supreme Person); He (the Supreme Personality of Godhead); he (Vasudeva); he (Vasudeva, also known as Ānakadundubhi); he (Venus); he (Vidura); he (Viśvarūpa); He (Vāmanadeva); he (Vāsudeva); he (Vīrabhadra); he (Vṛtra); he (Vṛtrāsura); he (Śukadeva Gosvāmī); he (Śukrācārya); he (Śūra); he (Ṛcīka); he (Ṛṣyaśṛṅga); he; He alone; he is; he, Durvāsā Muni; he, Hariścandra; he, Jamadagni; he, King Purūravā; he, Kārtavīryārjuna; he, Lord Paraśurāma; He, Lord Rāmacandra; he, Mahārāja Ambarīṣa; he, Mahārāja Sagara; he, Prahlāda Mahārāja; he, Purañjaya; he, Purūravā; he, Rohita; he, Rāvaṇa; he, Saubhari Muni; he, Saubhari Ṛṣi; he, so celebrated; he, Soma; he, the brāhmaṇa; he, the King; He, the Lord; he, Varuṇa; he, Vasiṣṭha; he, Vidura; He, Śrī Caitanya Mahāprabhu; Hiraṇyakaśipu; Hiraṇyākṣa; His Lordship; His Lordship the Supreme Personality of Godhead; his son Utkala; I am the same powerful person; is he; it; Jambhāsura; Kardama Muni; Kaśyapa; Kaśyapa Muni; King Dakṣa; King Indra; King Malayadhvaja; King Purañjana; King Pṛthu; King Vena; King Yayāti; Kṛṣṇa; Kṛṣṇa Himself; Lord Brahmā; Lord Kṛṣṇa; Lord Śiva; Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; Mahārāja Bharata; Mahārāja Ikṣvāku; Mahārāja Yayāti; Mahārāja Yudhiṣṭhira; myself; one such as your good self; one who does so; Prahlāda Mahārāja; Prajāpati Dakṣa; Revata; so myself; someone; such; such a devotee; such a person; such a person as I am; such a personality; Sudyumna; Svāyambhuva Manu; that (great demon Maya Dānava); that (having the above symptoms); that (Supreme Personality of Godhead); that (Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa); that brāhmaṇa; that yoga system; that; that Ajāmila; that arrow; that banyan tree; that boy of the name Vena; whether that person; which; You; Your Lordship; yourself.—he; evahiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigevahi
certainly.—certainly; varaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvarah
a benediction; benediction; for a benediction; foremost; husband; lover; the biggest or most powerful; the chief; the greatest; the husband; Vara.—lover; tāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtah
all; all of them; all the wives of Saubhari; all the women, the wives and daughters of the cowherd men; all those; such words; that; that water; the other gopīs; them; these; they (the queens who did not have sons); they; they, headed by Kauśalyā and Kaikeyī; those; those talks.—these; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—certainly; caitraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcaitra
moonlit nights of the month of Caitra.-kṣapāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkṣapāḥ
moonlit nights of the month of Caitra.—moonlit nights of the month of Caitra; teplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigte
all; all of them (the demigods and demons); all of them (the demigods and the demons); all of them; all of those; all the gopas; all the asuric ministers; all the demigods; all the demigods and demons; all the demons; all the great sages; all the Pracetās; all the sons; all the sons of Jamadagni; all the watchmen; all those; all those persons who arrived; also from you; as desired by you; by him; by them; by You; for you; for your; from you; in your possession; Lord Paraśurāma's mother and brothers; of the two divisions; of them; of you (mother Ganges); of You (O dear Lord); of you; of Your good self; of Your Lordship; of yourself; speaking to you; such; such as you; such austerity and knowledge; such household life; such persons; such pure devotees are fully satisfied; that; that is; the gopīs and gopas; the hotā, brahmā and other priests; the cowherd men and ladies; the demigods; the demons (Yakṣas and Rākṣasas); the demons; the Gandharvas; the great sages (the Kumāras); the husbands; the men of Kārtavīryārjuna; the Pracetās; the Pāṇḍavas; the sages; the sons of Kārtavīryārjuna; the Yakṣas; their; therefore; these; these sons (the Savalāśvas); they; they are; to you; unto you; with you; You; your; Your Lordship; your request; Your service; yours; yourself.—those; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—and; unmīlitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigunmīlita
fructified.—fructified; mālatīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmalati
O mālatī; O plant of mālatī flowers.—of mālatī flowers; surabhayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsurabhayaḥ
fragrances.—fragrances; prauḍhāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprauḍhāḥ
full.—full; kadambaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkadamba
kadamba flower; kadamba flowers; kadambas; like the kadamba flower; O kadamba tree; with a multitude; with the fragrance of the kadamba flower.—with the fragrance of the kadamba flower; anilāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganilah
air; and the internal airs; soothing breeze; the air; the demigod Anila, who controls air; the wind; wind.—the breezes; sāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsa
accompanied by; along with; he; her; that; with.—that one; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—also; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—certainly; asmiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasmi
am; I; I am; I have been.—I am; tathāpiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtathāpi
although; although there was no fault on the part of Bali Mahārāja; and yet; but still (there is such a demonstration of intimacy or difference); in spite of that; nevertheless; still; therefore; yet.—still; tatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatra
about the well of nectar; all those; among the sons; among them; and there; as well as; at that time; at that very spot; because of; here; in Him; in such; in such a condition; in such a position; in such a subject matter; in such activities; in that; in that case; in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning); in that connection; in that direction; in that dynasty; in that forest; in that function; in that heavenly planet; in that meeting; in that ninth period of Manu; in that period (the eleventh manvantara); in that period; in that period of Manu; in that place; in that sacrifice; in that sixth manvantara; in that way; in the assembly; in the battlefield; in the eighth manvantara; in the forest; in this manvantara; in this; in those manvantara periods; in those hellish planets; in victory or defeat; in whom; inside the house of Narakāsura; on that hill; on the bank of the river; on the spot; on this fact; standing there; than them; that; then; then and there; thereafter; therefore; therein; thereof; thereon; thereupon; to that household life; upon doing this; within the wide-open mouth of Kṛṣṇa.—there; surataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsurata
for sex life.-vyāpāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvyāpāra
of the engagements.—in intimate transactions; līlāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biglila
adventures; by such pastimes; by the pastimes; for play; of pastimes; of the pastimes; of the pastimes of Kṛṣṇa; of the pastimes of Lord Kṛṣṇa and Caitanya Mahāprabhu; pastime; pastimes; the pastimes; Your activities.—of pastimes; vidhauplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvidhau
in the manner; unto Lord Brahmā.—in the manner; revāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrevā
of the river named Revā; Revā.—of the river named Revā; rodhasiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrodhasi
on the bank; on the beach of the sea.—on the bank; vetasīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvetasī
of the name Vetasī.—of the name Vetasī; taruplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtaru
the tree; young plants.-taleplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtale
at the base; at the bottom; below; in the part underneath; on the ground; the surface; underneath.—underneath the tree; cetaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcetah
by consciousness; consciousness; heart; knowledge; minds; my mind; of the heart; the attention; the heart; the mind.—my mind; samutkaṇṭhateplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamutkaṇṭhate
is very eager to go.—is very eager to go. ¶
Translation
“That very personality who stole away my heart during my youth is now again my master. These are the same moonlit nights of the month of Caitra. The same fragrance of mālatī flowers is there, and the same sweet breezes are blowing from the kadamba forest. In our intimate relationship, I am also the same lover, yet still my mind is not happy here. I am eager to go back to that place on the bank of the Revā under the Vetasī tree. That is my desire.” ¶
Purport
This verse appears in the Padyāvalī (386), an anthology of verses compiled by Śrīla Rūpa Gosvāmī. ¶