---json { "name":"SB 1.18.39", "label":"Text 39", "h1":"SB 1.18.39", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.18.39", "description":"O brāhmaṇas, the ṛṣi, who was born in the family of Aṅgirā Muni, hearing his son crying, gradually opened his eyes and saw the dead snake around his neck." } --- ====== SB 1.18.39 ====== > स वा आङ्गिरसो ब्रह्मन्श्रुत्वा सुतविलापनम् । > उन्मील्य शनकैर्नेत्रे दृष्ट्वा चांसे मृतोरगम् ॥३९॥ ===== Text ===== > sa vā āṅgiraso brahman > śrutvā suta-vilāpanam > unmīlya śanakair netre > dṛṣṭvā cāṁse mṛtoragam ===== Synonyms ===== [[synonyms:s:saḥ]]---he; [[synonyms:v:vai]]---also; [[synonyms:ā:āṅgirasaḥ]]---the //ṛṣi// born in the family of Aṅgirā; [[synonyms:b:brahman]]---O Śaunaka; [[synonyms:ś:śrutvā]]---on hearing; [[synonyms:s:suta]]---his son; [[synonyms:v:vilāpanam]]---crying in distress; [[synonyms:u:unmīlya]]---opening; [[synonyms:ś:śanakaiḥ]]---gradually; [[synonyms:n:netre]]---by the eyes; [[synonyms:d:dṛṣṭvā]]---by seeing; [[synonyms:c:ca]]---also; [[synonyms:a:aṁse]]---on the shoulder; [[synonyms:m:mṛta]]---dead; [[synonyms:u:uragam]]---snake. ===== Translation ===== **O brāhmaṇas, the ṛṣi, who was born in the family of Aṅgirā Muni, hearing his son crying, gradually opened his eyes and saw the dead snake around his neck.**